“獨有野人箕踞慣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨有野人箕踞慣”全詩
乳鵲眄巢花巷靜,鳴鳩鼓翼竹園深。
桔槔轉水兼通藥,方丈留僧共聽琴。
獨有野人箕踞慣,過君始得一長吟。
分類:
作者簡介(李端)

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。
《題元注林園》李端 翻譯、賞析和詩意
《題元注林園》是唐代李端創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
謝家門館似山林,
碧石青苔滿樹陰。
乳鵲眄巢花巷靜,
鳴鳩鼓翼竹園深。
桔槔轉水兼通藥,
方丈留僧共聽琴。
獨有野人箕踞慣,
過君始得一長吟。
詩意:
這首詩描繪了元注林園的景色和氛圍。詩人描述了林園的山林景色,門館宛如山林般寬廣,碧石和青苔遍布樹蔭之下。詩中提到的乳鵲和鳴鳩,以及竹園的深處,增添了一種靜謐和寧靜的感覺。桔槔轉水,還有草藥的芬芳彌漫其中,顯示了園內的水流清澈,草木蔥蘢。方丈留僧共同欣賞琴音,表達了在這樣的環境中,僧侶們一起欣賞音樂的美妙。最后兩句表達了在這樣的環境中,只有像野人一樣獨自坐在那里,才能真正感受到長吟的樂趣。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了元注林園的景色和氛圍,讓人仿佛置身其中。詩人通過描繪謝家門館、碧石和青苔、乳鵲和鳴鳩、竹園等元素,展現了一個寧靜、自然的園林景觀。詩中運用了對比手法,通過描繪靜謐的花巷和深處的竹園,凸顯了園中的寧靜和幽靜之美。桔槔的轉水和草藥的芬芳,為整個園林增添了生機和活力。最后兩句表達了在這樣的環境中,只有獨自坐在那里,才能真正領悟到長吟的情趣。整首詩以簡潔、自然的語言表達了作者對林園景色的贊美,并通過描繪園中的細節,展現了一種寧靜、放松的氛圍,讓讀者感受到園林的美妙之處。
“獨有野人箕踞慣”全詩拼音讀音對照參考
tí yuán zhù lín yuán
題元注林園
xiè jiā mén guǎn shì shān lín, bì shí qīng tái mǎn shù yīn.
謝家門館似山林,碧石青苔滿樹陰。
rǔ què miǎn cháo huā xiàng jìng,
乳鵲眄巢花巷靜,
míng jiū gǔ yì zhú yuán shēn.
鳴鳩鼓翼竹園深。
jié gāo zhuǎn shuǐ jiān tōng yào, fāng zhàng liú sēng gòng tīng qín.
桔槔轉水兼通藥,方丈留僧共聽琴。
dú yǒu yě rén jī jù guàn, guò jūn shǐ dé yī cháng yín.
獨有野人箕踞慣,過君始得一長吟。
“獨有野人箕踞慣”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。