“知有名香出海隅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知有名香出海隅”全詩
明窗小爇跏趺坐,更覺胸懷一事無。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《邃老寄龍涎香二首》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《邃老寄龍涎香二首》是宋代劉子翚的一首詩詞。這首詩描繪了邃老收到朋友寄來的名貴香料,以及邃老在安靜的環境中思考自己的心境。
詩詞的中文譯文如下:
知道有名香從海邊傳來,
隱居的人得到了香料并寄給我。
我坐在明亮的窗前,煮著小火,
感到心中一片寧靜,沒有煩惱。
這首詩詞表達了作者的感受和思考,具有一定的詩意和賞析價值。首先,詩中提到了"名香",這是一種稀有且珍貴的香料,從海邊傳來,象征著遠方的美好和珍貴的禮物。邃老作為一個隱居的人,得到了這份香料,并寄給了作者,這一情節展示了友情和分享的精神。
其次,邃老坐在明亮的窗前,煮著小火,表現出一種寧靜的生活態度。他跏趺而坐,專注于這一簡單而平凡的事情,沒有煩惱和擔憂。這種安靜的環境和內心的寧靜相互呼應,給人一種寧靜、舒適的感覺。
整首詩以簡潔、淡泊的語言表達了詩人對于寧靜生活的向往和追求。它通過描繪邃老的生活場景和內心感受,展示了詩人對于遠離喧囂、過上簡單而寧靜生活的向往。這種向往在宋代文人士人中較為常見,被視為一種對于浮躁世俗的回歸和追求內心真實的表現。
這首詩詞通過簡單的場景描寫,傳達了作者對于寧靜生活的向往和追求,以及對于友情和分享的珍視。它展示了宋代文人士人對于內心平靜和遠離喧囂的追求,具有一定的詩意和賞析價值。
“知有名香出海隅”全詩拼音讀音對照參考
suì lǎo jì lóng xián xiāng èr shǒu
邃老寄龍涎香二首
zhī yǒu míng xiāng chū hǎi yú, yōu rén de de jì wú lú.
知有名香出海隅,幽人得得寄吾廬。
míng chuāng xiǎo ruò jiā fū zuò, gèng jué xiōng huái yī shì wú.
明窗小爇跏趺坐,更覺胸懷一事無。
“知有名香出海隅”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。