“閨婦起寒宵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閨婦起寒宵”全詩
曲怨吹難盡,風回聽勿遙。
戍兵臨絕漠,閨婦起寒宵。
一弄梅飛雪,華年鬢亦凋。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《聞笛》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《聞笛》是宋代劉子翚的一首詩詞。這首詩描繪了夜晚聽到笛聲的情景,通過音樂的表達,傳達了一種懷舊、思鄉、離別之情。
詩詞中的笛聲從高樓上傳來,聲音高亢激揚,回蕩在云霄之間。曲調中帶著深深的怨憤之情,吹奏者的情感在音符間傳遞,卻無法完全表達出來。風吹回來,使人聽得更加近距離,感受到了音樂的情緒。
在邊塞的戍樓上,守衛者面臨著荒涼的沙漠,孤單寂寞。而在閨閣中的婦人們,也在這個寒冷的宵夜里醒來。詩人以一曲笛音勾起了對親人、故鄉的思念之情。同時,詩人通過描繪梅花飛舞的景象,暗示著時光的流轉,年華的消逝,人們的青春也隨之凋謝。
這首詩詞通過音樂的表現手法,將人們的情感與環境相融合,展示了歲月的無情和離別的苦澀。它喚起了人們對家鄉、親人和青春的思念之情,使人感受到了時間的流逝和人生的短暫。同時,詩人通過音樂的情緒傳達,展示了人類情感的無窮深邃和音樂的魅力。整首詩詞給人一種憂傷、溫馨而又深沉的感覺,引人深思。
“閨婦起寒宵”全詩拼音讀音對照參考
wén dí
聞笛
yǐ lóu hé chǔ dí, fēi xiǎng chè yún xiāo.
倚樓何處笛,飛響徹云霄。
qū yuàn chuī nán jǐn, fēng huí tīng wù yáo.
曲怨吹難盡,風回聽勿遙。
shù bīng lín jué mò, guī fù qǐ hán xiāo.
戍兵臨絕漠,閨婦起寒宵。
yī nòng méi fēi xuě, huá nián bìn yì diāo.
一弄梅飛雪,華年鬢亦凋。
“閨婦起寒宵”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。