“涼颸振遠村”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涼颸振遠村”全詩
山路不知處,月窗時夜聞。
孤根寒抱石,落子半飄支。
袖手空延佇,無才可賦君。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《巖桂》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《巖桂》是宋代劉子翚的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
涼風吹拂著遠村,靜寂中彌漫著清香。
山路曲折,不知通向何處,只有在月光照耀下的窗前,偶爾能聽到夜晚的聲音。
孤獨的根寒冷地抱著石頭,掉落的葉片時而飄飛。
我站在一旁,手里空空如也,無才華可用來賦予你。
詩意:
這首詩詞通過描繪涼風吹拂著遠村和山路上的清香,表達了一種寧靜、孤寂的感覺。作者描述了自己孤獨地站在一旁,手里空空如也,感到自己無才可用來賦予他人。詩中的景物和情感共同營造了一種寂寥的氛圍。
賞析:
《巖桂》以簡潔而含蓄的語言描繪了自然景物和內心情感。涼風吹拂遠村,清香在寂靜中彌漫,展現了作者對自然的細膩感受和對孤獨情感的表達。山路曲折,具有一種迷失和不確定的感覺,而月光下的窗前則成為與外界交流的唯一觸點。孤獨的根抱著石頭,掉落的葉片時而飄飛,形象地表達了作者內心的孤寂和無助。最后,作者自嘲地表示自己無才可用來賦予他人,表達了一種無奈和自我懷疑的情感。
整首詩詞以自然景物為背景,通過對景物的描繪表達了作者內心的情感和思考。作者運用簡潔而富有意境的語言,營造出一種靜謐而寂寥的氛圍,讓讀者感受到一種深邃的情感共鳴。這首詩詞在表達情感的同時,也呈現了對自然的敬畏和對生命的思考。
“涼颸振遠村”全詩拼音讀音對照參考
yán guì
巖桂
liáng sī zhèn yuǎn cūn, jì mò dù qīng fēn.
涼颸振遠村,寂寞度清芬。
shān lù bù zhī chù, yuè chuāng shí yè wén.
山路不知處,月窗時夜聞。
gū gēn hán bào shí, lào zǐ bàn piāo zhī.
孤根寒抱石,落子半飄支。
xiù shǒu kōng yán zhù, wú cái kě fù jūn.
袖手空延佇,無才可賦君。
“涼颸振遠村”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。