“霜露沾衣聊且已”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜露沾衣聊且已”全詩
更招明月作三客,此外正復難其人。
瑤觴十飛才小醉,追逐牢愁出肝肺。
吾儕邂逅非作豪,常恐真歡來不繼。
更蘭已番四疊歌,卻喚輕舟浮綺羅。
一聲橫笛不知處,荷氣苒苒風頭多。
玉山未倒誰之恥,霜露沾衣聊且已。
維舟落月界平潭,翠亂紅披扶不起。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《胡明仲羅養蒙為悠然集追用前四疊之韻》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《胡明仲羅養蒙為悠然集追用前四疊之韻》是宋代劉子翚創作的詩詞作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
筠州喜陪笑語新,鑾坡自來清湖濱。
更招明月作三客,此外正復難其人。
這首詩以筠州為背景,描繪了一個歡樂祥和的場景。詩人喜歡陪伴著愉快的笑語,享受著新鮮的氣息。鑾坡是指湖邊的一塊高地,自然清幽,與湖泊相依。明月也成為了詩人的三位客人,與他一同欣賞這美景。除了這三位客人外,其他人很難與他相伴。
瑤觴十飛才小醉,追逐牢愁出肝肺。
吾儕邂逅非作豪,常恐真歡來不繼。
詩中提到了瑤觴,指的是美酒。詩人喝了十杯美酒,稍感微醺,擺脫了牢愁的束縛,舒展開心情。他和眾多人邂逅,并不是為了炫耀自己的豪華,而是常常擔心這真正的歡樂不會持續下去。
更蘭已番四疊歌,卻喚輕舟浮綺羅。
一聲橫笛不知處,荷氣苒苒風頭多。
詩人再唱一首四疊歌,引來了更多的歡聲笑語。他喚起了一艘輕舟,漂浮在飄逸的綺羅花上。一曲橫笛聲在何處傳來,蓮花散發著淡淡的香氣,微風中充滿了歡樂的氣息。
玉山未倒誰之恥,霜露沾衣聊且已。
維舟落月界平潭,翠亂紅披扶不起。
詩中提到了玉山,暗示了詩人心中的追求高尚的品德與境界。霜露沾衣,代表著世俗的塵埃已經沾染了詩人的衣袖,但他依然坦然接受。維舟落月,指的是詩人的船隨著月亮的光芒駛向平潭,翠綠的草叢亂糟糟地披散著,紅色的花朵難以扶起。
這首詩詞以優美的語言描繪了一個寧靜而歡樂的景象,展現了詩人內心的愉悅和對美好事物的追求。通過酒、笑語、湖光、明月等元素的描繪,表達了詩人對自然和人生的感慨和思考。這首詩詞以優美的形象和意境,讓讀者感受到一種寧靜、歡愉和追求的心境。
“霜露沾衣聊且已”全詩拼音讀音對照參考
hú míng zhòng luó yǎng méng wèi yōu rán jí zhuī yòng qián sì dié zhī yùn
胡明仲羅養蒙為悠然集追用前四疊之韻
yún zhōu xǐ péi xiào yǔ xīn, luán pō zì lái qīng hú bīn.
筠州喜陪笑語新,鑾坡自來清湖濱。
gèng zhāo míng yuè zuò sān kè, cǐ wài zhèng fù nán qí rén.
更招明月作三客,此外正復難其人。
yáo shāng shí fēi cái xiǎo zuì, zhuī zhú láo chóu chū gān fèi.
瑤觴十飛才小醉,追逐牢愁出肝肺。
wú chái xiè hòu fēi zuò háo, cháng kǒng zhēn huān lái bù jì.
吾儕邂逅非作豪,常恐真歡來不繼。
gèng lán yǐ fān sì dié gē, què huàn qīng zhōu fú qǐ luó.
更蘭已番四疊歌,卻喚輕舟浮綺羅。
yī shēng héng dí bù zhī chù, hé qì rǎn rǎn fēng tou duō.
一聲橫笛不知處,荷氣苒苒風頭多。
yù shān wèi dào shuí zhī chǐ, shuāng lù zhān yī liáo qiě yǐ.
玉山未倒誰之恥,霜露沾衣聊且已。
wéi zhōu luò yuè jiè píng tán, cuì luàn hóng pī fú bù qǐ.
維舟落月界平潭,翠亂紅披扶不起。
“霜露沾衣聊且已”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。