“劉侯好獵親馳逐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劉侯好獵親馳逐”全詩
朝衛唐石亂云來,暮聽潭溪流水宿。
何如著鞭走大梁,我亦與子同翱翔。
今年獵叛醢彭趙,明年獵胡羓德光。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《劉兼道獵》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《劉兼道獵》是宋代詩人劉子翚創作的一首詩詞。這首詩描繪了劉侯(劉子翚自稱)熱愛狩獵的情景,表達了他與朝衛唐石一同追逐獵物的豪情壯志。
詩詞的中文譯文如下:
劉侯熱愛狩獵親自馳逐,
手指呼喚雙犬如奴仆。
朝衛唐石亂云般來助陣,
暮時依聽潭溪流水過夜。
何不揮鞭馳騁至大梁,
我也與你一同翱翔天際。
今年獵取叛醢彭趙之地,
明年再獵取胡羓德光之草原。
這首詩詞通過劉侯的視角,展現了他對狩獵的熱愛和追求,以及與朝衛唐石一同追逐獵物的情景。詩中描繪了劉侯手指呼喚犬獵的情景,形容他的犬獵如同奴仆一般順從。
作者通過運用對比手法,將白天和夜晚的場景進行了對比。白天時,劉侯和唐石在亂云般的朝衛中一同獵殺,而夜晚則靜聽潭溪流水的聲音過夜,展現出劉侯狩獵的日夜不停。
詩詞中還表達了劉侯的豪情壯志和對自由的追求。他鼓勵自己馳騁至大梁,與唐石一同翱翔天際,表達了他追求自由、追求更高境界的心愿。
最后兩句描繪了劉侯的狩獵計劃。他計劃在今年獵取叛逆之地彭趙,明年再獵取邊境草原上的胡羓德光。這展現了他的雄心壯志和對狩獵的執著追求。
整首詩詞通過細膩的描寫,將劉侯的熱情、追求和豪情表達得淋漓盡致,展現了狩獵的壯麗場景和獵人的豪情壯志,給人以美的享受和閱讀的愉悅。
“劉侯好獵親馳逐”全詩拼音讀音對照參考
liú jiān dào liè
劉兼道獵
liú hóu hǎo liè qīn chí zhú, zhǐ hū shuāng quǎn rú nú pú.
劉侯好獵親馳逐,指呼雙犬如奴仆。
cháo wèi táng shí luàn yún lái, mù tīng tán xī liú shuǐ sù.
朝衛唐石亂云來,暮聽潭溪流水宿。
hé rú zhe biān zǒu dà liáng, wǒ yì yǔ zi tóng áo xiáng.
何如著鞭走大梁,我亦與子同翱翔。
jīn nián liè pàn hǎi péng zhào, míng nián liè hú bā dé guāng.
今年獵叛醢彭趙,明年獵胡羓德光。
“劉侯好獵親馳逐”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。