“曉風十里度瑤瓊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉風十里度瑤瓊”全詩
雄知建業牙城峙,勢若常山蛇陳橫。
腳底波濤時洶涌,望中煙嶼晚分明。
往來利涉歌遺愛,誰復題橋繼長卿。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《洛陽橋》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《洛陽橋》是宋代劉子翚創作的詩詞作品。我們來分析一下這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
洛陽橋,跨海飛梁疊石成,曉風十里度瑤瓊。
雄知建業牙城峙,勢若常山蛇陳橫。
腳底波濤時洶涌,望中煙嶼晚分明。
往來利涉歌遺愛,誰復題橋繼長卿。
詩意和賞析:
《洛陽橋》描繪了一座跨越海洋的橋梁,展示了它的壯麗和雄偉。詩中以景物描寫和比喻手法,表達了作者對橋梁的贊美和思考。
首先,詩中描述了橋梁的建設過程,用“跨海飛梁疊石成”來形容橋梁的雄偉和壯麗。接著,詩人提到“曉風十里度瑤瓊”,形象地描繪了橋梁上吹來的清新風景,使人感受到橋梁所帶來的美好。
詩的下半部分,作者用比喻手法來表達橋梁的重要性和它所象征的意義。他將橋梁比作“建業牙城峙”和“常山蛇陳橫”,形容橋梁的雄偉和堅固。通過描述“腳底波濤時洶涌”和“望中煙嶼晚分明”,詩人展示了橋梁所處的環境和景色,表達了對橋梁的景仰和贊美。
最后兩句“往來利涉歌遺愛,誰復題橋繼長卿”,表達了作者對橋梁的留戀和思念之情。詩人稱贊橋梁為“往來利涉”,意味著橋梁連接著往來行人的方便和重要性。他希望能夠有人像長卿那樣再次題詩,以表達對橋梁的深情和留戀。
總的來說,劉子翚的《洛陽橋》通過描寫橋梁的壯麗和景色的美好,表達了對橋梁的贊美和對往來行人的祝福。這首詩詞通過具體的描寫和比喻手法,展示了橋梁的重要性和它所象征的意義,同時也抒發了作者對橋梁的思念和留戀之情。
“曉風十里度瑤瓊”全詩拼音讀音對照參考
luò yáng qiáo
洛陽橋
kuà hǎi fēi liáng dié shí chéng, xiǎo fēng shí lǐ dù yáo qióng.
跨海飛梁疊石成,曉風十里度瑤瓊。
xióng zhī jiàn yè yá chéng zhì, shì ruò cháng shān shé chén héng.
雄知建業牙城峙,勢若常山蛇陳橫。
jiǎo dǐ bō tāo shí xiōng yǒng, wàng zhōng yān yǔ wǎn fēn míng.
腳底波濤時洶涌,望中煙嶼晚分明。
wǎng lái lì shè gē yí ài, shuí fù tí qiáo jì zhǎng qīng.
往來利涉歌遺愛,誰復題橋繼長卿。
“曉風十里度瑤瓊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。