“顏色年年謝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“顏色年年謝”全詩
事逐時皆往,恩無日再中。
早鴻聞上苑,寒露下深宮。
顏色年年謝,相如賦豈工。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《相和歌辭·婕妤怨》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:由古至今詠敘團扇,如今與秋風相伴。過去的事情都隨著時間消逝,恩寵卻再也回不來。清晨的鴻雁聽到上苑的聲音,寒露灑落在深宮。美麗的顏色年復一年地褪去,相比之下,相如的賦詩豈能比得上。
詩意:這首詩詞表達了婕妤對逝去的歲月和失去的寵愛的怨悔之情。婕妤(宮廷美女)通過團扇與秋風相聯,寄托出自己的思念和失落。她回顧起過去的美好時光,然而時間無情地流逝,恩寵已成過去。她感慨萬分,認為自己的美麗終會隨著歲月的流轉而消失,而即使相如賦詩再有才華,也無法與之媲美。
賞析:這首詩以婕妤的心情來展現對過去時光的憧憬和失落。作者通過描述婕妤與秋風相伴,表達出她對逝去的時光的思念與渴望。她意識到時間無法倒流,恩寵無法再度回來,這使她感到深深的悲傷和絕望。詩中還描繪了上苑和深宮的景象,凸顯出宮廷的冷漠和婕妤的孤獨。最后的兩句表達了婕妤的底氣,認為即使賦詩的相如再有才華,也無法還原她曾經的輝煌。整首詩以婕妤的視角,流露出對逝去的時代、寵愛和美麗的深深憂傷之情。
“顏色年年謝”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí jié yú yuàn
相和歌辭·婕妤怨
yóu lái yǒng tuán shàn, jīn yǔ zhí qiū fēng.
由來詠團扇,今與值秋風。
shì zhú shí jiē wǎng, ēn wú rì zài zhōng.
事逐時皆往,恩無日再中。
zǎo hóng wén shàng yuàn, hán lù xià shēn gōng.
早鴻聞上苑,寒露下深宮。
yán sè nián nián xiè, xiàng rú fù qǐ gōng.
顏色年年謝,相如賦豈工。
“顏色年年謝”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。