“清香已遙傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清香已遙傳”全詩
霜鰓尚呀呷,綠藻仍牽連。
廚人起揎袖,刀機鳴鏗然。
斷尾頳縠碎,批鱗玉花翩。
云雷蓊深釜,清香已遙傳。
投蔥裂素絲,裁姜落金錢。
陶甌舉筠箸,更覺真味全。
細紋松江鱸,縮頸槎頭鳊。
吾儕但知飽,美惡無棄捐。
何論調羹手,聊復試小鮮。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《與純臣原仲溫其煮魚羹》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《與純臣原仲溫其煮魚羹》是劉子翚在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
從賓會高堂,嘉魚脫重淵。
霜鰓尚呀呷,綠藻仍牽連。
廚人起揎袖,刀機鳴鏗然。
斷尾頳縠碎,批鱗玉花翩。
云雷蓊深釜,清香已遙傳。
投蔥裂素絲,裁姜落金錢。
陶甌舉筠箸,更覺真味全。
細紋松江鱸,縮頸槎頭鳊。
吾儕但知飽,美惡無棄捐。
何論調羹手,聊復試小鮮。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了與純臣原仲溫一同烹飪魚羹的情景。詩人通過細膩的描寫,展示了烹飪過程中的細致和熱情。
詩詞開篇,賓客們聚集在高堂之中,一只優秀的魚從深淵中被捕獲,鱗片上還殘留著霜和水草。廚師們挽起袖子,刀刃發出清脆的聲響。魚的尾巴被切斷,魚肉被切成鱗狀,就像玉花飄散一般。
煮魚的鍋中升起了蒸汽,清香擴散,已經飄遠。蔥被剁成細絲,姜被切成金錢形狀。陶甌中的筷子舉起,詩人感受到了真正的美味。
詩詞的后半部分描述了魚的細紋和魚鳊的形狀。詩人認為只要飽食,無論美味與否,都是無關緊要的。最后兩句表達了詩人對調羹的手藝的態度,他打算嘗試一些新鮮的食材。
這首詩詞通過對烹飪過程的描寫,展示了詩人對美食的熱愛和對生活的享受。同時也表達了對純臣原仲溫的贊美和感激之情。整首詩詞以細膩的描寫和自然的音韻展示了宋代文人對美食的熱愛和追求。
“清香已遙傳”全詩拼音讀音對照參考
yǔ chún chén yuán zhòng wēn qí zhǔ yú gēng
與純臣原仲溫其煮魚羹
cóng bīn huì gāo táng, jiā yú tuō zhòng yuān.
從賓會高堂,嘉魚脫重淵。
shuāng sāi shàng ya gā, lǜ zǎo réng qiān lián.
霜鰓尚呀呷,綠藻仍牽連。
chú rén qǐ xuān xiù, dāo jī míng kēng rán.
廚人起揎袖,刀機鳴鏗然。
duàn wěi chēng hú suì, pī lín yù huā piān.
斷尾頳縠碎,批鱗玉花翩。
yún léi wěng shēn fǔ, qīng xiāng yǐ yáo chuán.
云雷蓊深釜,清香已遙傳。
tóu cōng liè sù sī, cái jiāng luò jīn qián.
投蔥裂素絲,裁姜落金錢。
táo ōu jǔ yún zhù, gèng jué zhēn wèi quán.
陶甌舉筠箸,更覺真味全。
xì wén sōng jiāng lú, suō jǐng chá tóu biān.
細紋松江鱸,縮頸槎頭鳊。
wú chái dàn zhī bǎo, měi è wú qì juān.
吾儕但知飽,美惡無棄捐。
hé lùn tiáo gēng shǒu, liáo fù shì xiǎo xiān.
何論調羹手,聊復試小鮮。
“清香已遙傳”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。