• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “紅淚千行濕繡衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    紅淚千行濕繡衣”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hóng lèi qiān xíng shī xiù yī,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “紅淚千行濕繡衣”全詩

    《湖州歌九十八首》
    暮雨瀟瀟酒力微,江頭楊柳正依依。
    宮娥抱膝船窗坐,紅淚千行濕繡衣

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《湖州歌九十八首》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《湖州歌九十八首》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    暮雨瀟瀟酒力微,
    江頭楊柳正依依。
    宮娥抱膝船窗坐,
    紅淚千行濕繡衣。

    詩詞譯文:
    夜晚細雨飄灑,我飲酒的興致微弱,
    江邊的柳樹仍然依依不舍。
    宮廷中的宮娥抱著膝蓋坐在船窗前,
    淚水紅紅地滴落,濕透了精美的繡衣。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個湖州夜晚的景象。雨水細膩地落下,作者心境低迷,飲酒的歡愉已然消退。江邊的楊柳依然婉約地搖曳,仿佛在向作者述說別離之情。船窗前的宮娥凄楚地抱膝而坐,她的紅淚滴落在繡衣上,映襯出她內心的痛苦和離愁。

    賞析:
    《湖州歌九十八首》運用了典型的宋詞寫景手法,通過細膩的描寫和意象的堆砌,將讀者帶入了一幅湖州夜晚的畫面。暮雨瀟瀟,給人一種凄涼的感覺,與酒力微弱形成鮮明的對比,折射出詩人內心的孤寂和無奈。江頭楊柳依依,表達了離別之情,楊柳搖曳的姿態也增添了一絲優雅的意味。船窗前的宮娥抱膝而坐,紅淚濕繡衣,表現出她內心的痛苦和哀怨,增加了詩詞的情感層次。整首詩詞以凄涼、傷感、離別為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,將讀者帶入了作者的情感世界,引發共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “紅淚千行濕繡衣”全詩拼音讀音對照參考

    hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
    湖州歌九十八首

    mù yǔ xiāo xiāo jiǔ lì wēi, jiāng tóu yáng liǔ zhèng yī yī.
    暮雨瀟瀟酒力微,江頭楊柳正依依。
    gōng é bào xī chuán chuāng zuò, hóng lèi qiān xíng shī xiù yī.
    宮娥抱膝船窗坐,紅淚千行濕繡衣。

    “紅淚千行濕繡衣”平仄韻腳

    拼音:hóng lèi qiān xíng shī xiù yī
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微  (仄韻) 去聲五未   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “紅淚千行濕繡衣”的相關詩句

    “紅淚千行濕繡衣”的關聯詩句

    網友評論


    * “紅淚千行濕繡衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紅淚千行濕繡衣”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品