“海內故人稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海內故人稀”出自唐代李端的《贈胡居士》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hǎi nèi gù rén xī,詩句平仄:仄仄仄平平。
“海內故人稀”全詩
《贈胡居士》
孔融過五十,海內故人稀。
相府恩猶在,知君未拂衣。
相府恩猶在,知君未拂衣。
作者簡介(李端)

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。
《贈胡居士》李端 翻譯、賞析和詩意
贈胡居士
孔融過五十,海內故人稀。
相府恩猶在,知君未拂衣。
詩詞中文譯文:
贈送給胡居士
孔融過了五十歲,海內的故人寥寥無幾。
雖然在世的朋友還有,知道您還未去世。
詩意:
這首詩是李端向胡居士致意的詩作。胡居士是文人雅士,李端以此詩表達了自己對胡居士的敬意和思念之情。
賞析:
李端通過這首詩,對胡居士表達了自己的思念之情。詩句以孔融的壽辰為引子,傳達了故友稀少的現實,但同時也表達了自己對胡居士的珍惜和感激之情。相府指的是官方機構,恩指的是官方的關照和支持。知君未拂衣指的是李端了解胡居士一直忠于公務,沒有卸下朝服。整首詩以簡練明了的語言表達了作者對胡居士的深情厚意,表現了友情之深和倔強不屈的性格。這首詩意境深遠,既體現了作者的個人感慨,又具有普遍的思考和反思意義。
“海內故人稀”全詩拼音讀音對照參考
zèng hú jū shì
贈胡居士
kǒng róng guò wǔ shí, hǎi nèi gù rén xī.
孔融過五十,海內故人稀。
xiāng fǔ ēn yóu zài, zhī jūn wèi fú yī.
相府恩猶在,知君未拂衣。
“海內故人稀”平仄韻腳
拼音:hǎi nèi gù rén xī
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“海內故人稀”的相關詩句
“海內故人稀”的關聯詩句
網友評論
* “海內故人稀”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“海內故人稀”出自李端的 《贈胡居士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。