“織金鳳被八千條”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“織金鳳被八千條”全詩
花毯褥裀三萬件,織金鳳被八千條。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《湖州歌九十八首 其八十四》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《湖州歌九十八首 其八十四》是宋代汪元量所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三宮寢室異香飄,
貂鼠氈簾錦繡標。
花毯褥裀三萬件,
織金鳳被八千條。
詩意和賞析:
這首詩描繪了湖州的宮殿中的奢華與美麗。詩中提到的"三宮寢室"指的是皇后、嬪妃和貴妃的寢室。寢室中彌漫著異香,可能是由于香料和花草散發的香味。"貂鼠氈簾錦繡標"描述了寢室的裝飾,簾子上使用了貴重的貂鼠皮毛,織成錦繡的花紋,彰顯了富麗堂皇的氛圍。
接下來的兩句"花毯褥裀三萬件,織金鳳被八千條"描繪了寢室內的床上用品。花毯、褥裀都是精美的織物,數量眾多,表現了奢華與富裕。其中的"織金鳳被"更是引人注目,金色的鳳凰圖案被織成了八千條,顯示了皇室的尊貴與榮耀。
整首詩描繪了湖州宮殿中的奢華裝飾和顯赫氛圍,通過對寢室內物品的描寫,展示了宋代宮廷的繁榮和富饒。這首詩以華麗的辭藻和形象的描寫,充分展示了當時宮廷的奢靡場景,讓讀者仿佛置身于那個時代的宮殿之中,感受到了宮廷文化的瑰麗壯觀。
“織金鳳被八千條”全詩拼音讀音對照參考
hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí bā shí sì
湖州歌九十八首 其八十四
sān gōng qǐn shì yì xiāng piāo, diāo shǔ zhān lián jǐn xiù biāo.
三宮寢室異香飄,貂鼠氈簾錦繡標。
huā tǎn rù yīn sān wàn jiàn, zhī jīn fèng bèi bā qiān tiáo.
花毯褥裀三萬件,織金鳳被八千條。
“織金鳳被八千條”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。