“吳山何青青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳山何青青”全詩
挾此萬卷書,明發萬里行。
出門隔山岳,未知死與生。
三宮錦帆張,粉陣吹鸞笙。
遺氓拜路傍,號哭皆失聲。
吳山何青青,吳水何泠泠。
山水豈有極,天地終無情。
回首叫重華,蒼梧云正橫。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《北征》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《北征》是宋代文學家汪元量所創作的一首詩詞。這首詩以北方征戰為背景,表達了詩人在北征途中的思考和感慨。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
北師有嚴程,挽我投燕京。
北方的軍隊中有勇猛的將領嚴程,他招募我加入北方征戰的行列。
挾此萬卷書,明發萬里行。
我帶著滿載萬卷書籍,意欲啟程萬里行走。
出門隔山岳,未知死與生。
踏上旅途,山岳峻險,生死未卜。
三宮錦帆張,粉陣吹鸞笙。
三宮的錦帆張揚,粉妝的陣容吹奏著鸞鳳之聲。
遺氓拜路傍,號哭皆失聲。
路旁的百姓拜送我,號啕大哭聲中無法聽清。
吳山何青青,吳水何泠泠。
吳山藍藍的,吳水泠泠的。
山水豈有極,天地終無情。
山水之美無極限,而天地卻始終無情。
回首叫重華,蒼梧云正橫。
回首遠眺,長城依然巍峨,蒼梧的云正在橫亙。
這首《北征》通過描繪北方征戰的場景,表達了詩人對生死的思考和對天地無情的感慨。詩中既有將領嚴程的英勇形象,也有百姓的送別和哀悼,同時展現了大自然山水的壯美和無限。詩人回首時,長城依然聳立,蒼梧云卻橫亙在天空中,這種對人事之無常和歲月流轉的思考,使得整首詩顯得深邃而富有哲理。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如三宮錦帆、粉陣吹鸞笙等,使得詩詞更具藝術感和表現力。
“吳山何青青”全詩拼音讀音對照參考
běi zhēng
北征
běi shī yǒu yán chéng, wǎn wǒ tóu yān jīng.
北師有嚴程,挽我投燕京。
xié cǐ wàn juǎn shū, míng fā wàn lǐ xíng.
挾此萬卷書,明發萬里行。
chū mén gé shān yuè, wèi zhī sǐ yǔ shēng.
出門隔山岳,未知死與生。
sān gōng jǐn fān zhāng, fěn zhèn chuī luán shēng.
三宮錦帆張,粉陣吹鸞笙。
yí máng bài lù bàng, hào kū jiē shī shēng.
遺氓拜路傍,號哭皆失聲。
wú shān hé qīng qīng, wú shuǐ hé líng líng.
吳山何青青,吳水何泠泠。
shān shuǐ qǐ yǒu jí, tiān dì zhōng wú qíng.
山水豈有極,天地終無情。
huí shǒu jiào zhòng huá, cāng wú yún zhèng héng.
回首叫重華,蒼梧云正橫。
“吳山何青青”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。