“日午中官傳上旨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日午中官傳上旨”全詩
日午中官傳上旨,內家宣賜玉堂春。
分類: 西湖
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《西湖舊夢》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《西湖舊夢》是一首宋代的詩詞,作者是汪元量。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
湖水波光粼粼,泛起漣漪。船只來往,不會打擾人們。正午時分,官員傳達了上級的旨意,家中傳來了賞賜,使得玉堂之間充滿了春意。
詩意:
《西湖舊夢》以西湖為背景,表達了作者對湖水景色的贊美和對閑適寧靜生活的向往。詩中描繪了湖水波光粼粼、船只來往的景象,展現了湖光山色的美麗和寧謐的氛圍。而官員傳達的旨意和家中的賞賜,則以一種隱喻的方式,暗示了作者在現實生活中的得意和快樂,使得整個場景更加充滿喜慶和春意。
賞析:
這首詩詞以細膩的描寫和含蓄的表達展示了作者對西湖美景和寧靜生活的熱愛。通過運用形容詞和動詞的修辭手法,如“溶溶漾漾”、“碧粼粼”、“船去船來”,將湖水的美景生動地展現在讀者面前,讓人仿佛置身于湖畔。詩中的“日午中官傳上旨,內家宣賜玉堂春”一句,通過描寫來自上級的賞賜,傳達了作者對官職的得意和家庭的富裕,進一步增添了整首詩的喜慶氣氛。整體而言,這首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對美好生活的渴望,并通過對自然景色和賞賜的描繪,展示了作者的幸福感和滿足感。
“日午中官傳上旨”全詩拼音讀音對照參考
xī hú jiù mèng
西湖舊夢
róng róng yàng yàng bì lín lín, chuán qù chuán lái bù ài rén.
溶溶漾漾碧粼粼,船去船來不礙人。
rì wǔ zhōng guān chuán shàng zhǐ, nèi jiā xuān cì yù táng chūn.
日午中官傳上旨,內家宣賜玉堂春。
“日午中官傳上旨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。