“杜子肯依嚴武”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杜子肯依嚴武”全詩
彈鋏三千客里,囊錐十九人中。
杜子肯依嚴武,孔融不下曹公。
南八男兒如此,殺身方是英雄。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《別楊駙馬》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《別楊駙馬》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
別離楊氏的駙馬,他去往北方的空曠處,他行走在東遼的鶴群之間。他揮動著演奏的鋏,與三千名客人一同旅行,他背負著十九名刺客,混跡其中。杜子(指杜甫)寧愿依附于嚴武(指嚴武,歷史上的一個將領),孔融卻不屈服于曹公(指曹操,歷史上的一個政治家)。南方的八位男兒如此行事,為了正義而舍生取義才是真正的英雄。
這首詩詞通過描述楊氏駙馬的離別場景,抒發了作者對忠誠、正義和英雄主義的贊美。詩中的楊氏駙馬離開了家鄉,前往北方邊疆,象征著他為了國家和民族的利益,毅然放棄了舒適的生活,選擇了艱難的道路。他身邊的三千名客人和十九名刺客,則代表了他所面對的種種困難和考驗。詩中提到的杜子和孔融是歷史上有名的人物,他們分別代表了忠誠和拒絕妥協的態度。最后,詩人用“南八男兒如此”來強調這種英勇和犧牲精神的普遍存在,表達了對這種英雄主義精神的敬佩和贊美。
整首詩詞以簡練的文字表達了作者對楊氏駙馬的敬仰,通過對離別場景的描繪,展示了忠誠、正義和英雄主義的價值觀。這首詩詞通過對歷史人物和事件的隱喻,呼應了當時社會的價值觀和人們對英雄形象的崇拜。同時,作者也通過這首詩詞傳達了自己對這種精神追求的認同和推崇。
“杜子肯依嚴武”全詩拼音讀音對照參考
bié yáng fù mǎ
別楊駙馬
qù qù mǎ kōng jì běi, xíng xíng hè dù liáo dōng.
去去馬空冀北,行行鶴度遼東。
dàn jiá sān qiān kè lǐ, náng zhuī shí jiǔ rén zhōng.
彈鋏三千客里,囊錐十九人中。
dù zi kěn yī yán wǔ, kǒng róng bù xià cáo gōng.
杜子肯依嚴武,孔融不下曹公。
nán bā nán ér rú cǐ, shā shēn fāng shì yīng xióng.
南八男兒如此,殺身方是英雄。
“杜子肯依嚴武”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。