• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “鯉魚風起莫行舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    鯉魚風起莫行舟”出自宋代汪元量的《柴秋堂越上寄詩就韶柬奚秋崖》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lǐ yú fēng qǐ mò xíng zhōu,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “鯉魚風起莫行舟”全詩

    《柴秋堂越上寄詩就韶柬奚秋崖》
    越王臺上我同游,越女樓中君獨留。
    燕子日長宜把酒,鯉魚風起莫行舟
    江山有待偉人出,天地不仁前輩休。
    何處如今覓巢許,欲將心事與渠謀。

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《柴秋堂越上寄詩就韶柬奚秋崖》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《柴秋堂越上寄詩就韶柬奚秋崖》是宋代汪元量的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    越王臺上我同游,
    越女樓中君獨留。
    燕子日長宜把酒,
    鯉魚風起莫行舟。
    江山有待偉人出,
    天地不仁前輩休。
    何處如今覓巢許,
    欲將心事與渠謀。

    詩意:
    詩人與柴秋堂游覽越王臺,但詩人留在越女樓中,而友人獨自離去。詩人建議友人在日暮時分歡飲美酒,但在風起之際不要乘舟而行。他表達了對偉人的期望,希望能有人振興國家,而對于現任統治者則表示不滿。詩人追問友人如今在何處居住,希望能與他分享自己的心事和計劃。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪越王臺和越女樓的景色,展示了作者的遺憾和不滿,同時透露出對未來的希望。詩人表達了對偉人的渴望,希望能有一位英雄出現,振興國家,帶來更好的時代。他對天地的不仁表示不滿,暗示了對現實的不滿和對社會不公的批判。最后,詩人詢問友人的去向,希望能與他共同探討心事和計劃,顯示了對知己的思念和渴望。整首詩抒發了作者對時代的思考和對未來的期待,同時也反映了他對現實的失望和對偉人的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “鯉魚風起莫行舟”全詩拼音讀音對照參考

    chái qiū táng yuè shàng jì shī jiù sháo jiǎn xī qiū yá
    柴秋堂越上寄詩就韶柬奚秋崖

    yuè wáng tái shàng wǒ tóng yóu, yuè nǚ lóu zhōng jūn dú liú.
    越王臺上我同游,越女樓中君獨留。
    yàn zi rì zhǎng yí bǎ jiǔ, lǐ yú fēng qǐ mò xíng zhōu.
    燕子日長宜把酒,鯉魚風起莫行舟。
    jiāng shān yǒu dài wěi rén chū, tiān dì bù rén qián bèi xiū.
    江山有待偉人出,天地不仁前輩休。
    hé chǔ rú jīn mì cháo xǔ, yù jiāng xīn shì yǔ qú móu.
    何處如今覓巢許,欲將心事與渠謀。

    “鯉魚風起莫行舟”平仄韻腳

    拼音:lǐ yú fēng qǐ mò xíng zhōu
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “鯉魚風起莫行舟”的相關詩句

    “鯉魚風起莫行舟”的關聯詩句

    網友評論


    * “鯉魚風起莫行舟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鯉魚風起莫行舟”出自汪元量的 《柴秋堂越上寄詩就韶柬奚秋崖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品