“低頭細看河清漣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“低頭細看河清漣”全詩
此行適逢七月夕,妖氛散作空中煙。
牛郎織女涉清淺,支機石上今何年。
揚帆一縱萬里目,身世恍若槎中仙。
仰看銀河忽倒瀉,月明風露何娟娟。
狂來拔劍斫河水,欲與祖逖爭雄鞭。
扣舷把酒酹河伯,低頭細看河清漣。
平生此懷具已久,到此欲說空回旋。
嗟予不曉神靈意,咫尺雷雨心茫然。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《七月初七夜渡黃河》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《七月初七夜渡黃河》是宋代詩人汪元量的一首詩詞。這首詩描繪了一個人在七月初七夜晚渡過黃河的情景,表達了作者對自然景色的贊嘆和對人生境遇的思考。
詩詞的中文譯文:
長河界破東南天,怒濤日夜如奔川。
此行適逢七月夕,妖氛散作空中煙。
牛郎織女涉清淺,支機石上今何年。
揚帆一縱萬里目,身世恍若槎中仙。
仰看銀河忽倒瀉,月明風露何娟娟。
狂來拔劍斫河水,欲與祖逖爭雄鞭。
扣舷把酒酹河伯,低頭細看河清漣。
平生此懷具已久,到此欲說空回旋。
嗟予不曉神靈意,咫尺雷雨心茫然。
詩意和賞析:
這首詩詞以形象生動的語言描繪了黃河上的一次夜渡景象。黃河在夜晚宛如一道界限,沖破東南天際,奔騰澎湃的波濤日夜不息,給人一種浩渺壯麗的感覺。詩人正好在七月初七這個傳統的浪漫之夜渡河,這時天空中的妖氛散去,仿佛一切都變得空靈起來。
詩中提到了牛郎織女,暗示了七夕情人節的來臨。牛郎織女涉過清淺的河水,站在支機石上已經是多少年前的事了。揚起帆船,縱身一躍,眼前的景色仿佛置身仙境。仰望銀河,銀河竟然倒瀉,月明下的風露如此美麗。詩人豪情萬丈,拔劍斫河水,仿佛要與英雄祖逖爭雄鞭。
最后,詩人扣住舷邊,舉杯向河伯敬酒,低頭細看河水清澈如鏡。詩人平生懷抱這樣的景色已久,來到這里卻只能空回旋,難以表達自己的思緒。他感嘆自己對神靈的意義不明,內心如同雷雨一般迷茫。
這首詩詞以壯麗的自然景色為背景,再現了詩人對黃河的渡河經歷,并表達了他對自然的敬畏和對人生境遇的思考。詩人通過描繪壯麗的景象,勾勒出自己內心的情感和思緒,讓讀者感受到詩人對自然和人生的深沉思考。
“低頭細看河清漣”全詩拼音讀音對照參考
qī yuè chū qī yè dù huáng hé
七月初七夜渡黃河
cháng hé jiè pò dōng nán tiān, nù tāo rì yè rú bēn chuān.
長河界破東南天,怒濤日夜如奔川。
cǐ xíng shì féng qī yuè xī, yāo fēn sàn zuò kōng zhōng yān.
此行適逢七月夕,妖氛散作空中煙。
niú láng zhī nǚ shè qīng qiǎn, zhī jī shí shàng jīn hé nián.
牛郎織女涉清淺,支機石上今何年。
yáng fān yī zòng wàn lǐ mù, shēn shì huǎng ruò chá zhōng xiān.
揚帆一縱萬里目,身世恍若槎中仙。
yǎng kàn yín hé hū dào xiè, yuè míng fēng lù hé juān juān.
仰看銀河忽倒瀉,月明風露何娟娟。
kuáng lái bá jiàn zhuó hé shuǐ, yù yǔ zǔ tì zhēng xióng biān.
狂來拔劍斫河水,欲與祖逖爭雄鞭。
kòu xián bǎ jiǔ lèi hé bó, dī tóu xì kàn hé qīng lián.
扣舷把酒酹河伯,低頭細看河清漣。
píng shēng cǐ huái jù yǐ jiǔ, dào cǐ yù shuō kōng huí xuán.
平生此懷具已久,到此欲說空回旋。
jiē yǔ bù xiǎo shén líng yì, zhǐ chǐ léi yǔ xīn máng rán.
嗟予不曉神靈意,咫尺雷雨心茫然。
“低頭細看河清漣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。