“大小群芳例是兒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大小群芳例是兒”全詩
屈指春風無十日,東君元是舊相知。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《梅花十絕追和張文潛韻》王之道 翻譯、賞析和詩意
《梅花十絕追和張文潛韻》是宋代詩人王之道所作,以下是中文譯文、詩意和賞析。
凌霜冒雪報花期,
大小群芳例是兒。
屈指春風無十日,
東君元是舊相知。
譯文:
冒著寒霜,冒著雪,向花期報到。
無論大小,群芳都是我的兒女。
轉眼間春風吹過不到十天,
東君仍是我舊日的知己。
詩意:
這首詩以梅花為主題,表達了作者對梅花的喜愛和贊美。作者在嚴寒的冬季勇敢地冒著寒霜和雪前來欣賞梅花,表示對梅花的珍視和重視。無論梅花的大小,作者都視它們為自己的子女,展現了作者對梅花的深情厚意。作者提到春風吹過不到十天,說明即使春天剛剛開始,作者依然懷念著過去的友情。東君指的可能是作者的朋友或知交,他們之間有著深厚的情誼和舊日的相知。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對梅花的熱愛和對友情的懷念。作者用"凌霜冒雪"的形象描繪了自己勇敢面對嚴寒天氣去觀賞梅花的決心和熱情。"大小群芳"一詞表達了作者對梅花的包容和欣賞,不論梅花的規模大小,作者都視為自己的子女,顯示了作者對自然界美的贊美和親近之情。最后兩句詩表達了作者對舊日友情的留戀和珍視,即使時光流轉,作者依然懷念和想念曾經的知己。整首詩通過對梅花的描繪,表達了作者對自然之美和人情之義的贊美,展現了作者獨特的情感和審美觀。
“大小群芳例是兒”全詩拼音讀音對照參考
méi huā shí jué zhuī hé zhāng wén qián yùn
梅花十絕追和張文潛韻
líng shuāng mào xuě bào huā qī, dà xiǎo qún fāng lì shì ér.
凌霜冒雪報花期,大小群芳例是兒。
qū zhǐ chūn fēng wú shí rì, dōng jūn yuán shì jiù xiāng zhī.
屈指春風無十日,東君元是舊相知。
“大小群芳例是兒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。