“喜君父母老相守”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喜君父母老相守”全詩
喜君父母老相守,調官仍逐金陵來。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《次韻趙積中慈湖即事》王之道 翻譯、賞析和詩意
《次韻趙積中慈湖即事》是宋代王之道創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
干戈九載予心哀,
亂離誰復歌南陔。
喜君父母老相守,
調官仍逐金陵來。
詩意:
這首詩詞表達了作者王之道對戰亂所帶來的痛苦和傷感,同時也表達了對友人趙積中慈湖歸鄉的喜悅和祝福。詩中描繪了戰亂的景象,讓人感受到作者內心的憂愁和哀傷。然而,當作者得知趙積中的父母仍然健在且相互相守時,他感到欣慰和高興。最后兩句表達了作者準備前往金陵追隨趙積中的決心和決定。
賞析:
這首詩詞通過對戰亂和友人歸鄉的描寫,展示了宋代社會動蕩和人情冷暖。作者以簡潔而凄涼的詞句,表達了對戰亂的憂傷和對友人幸福的祝福。戰爭給人們帶來了痛苦和困擾,讓人們失去安居樂業的家園。然而,在這個動蕩的時代背景下,親情的存在成為人們力量的源泉。當作者得知趙積中的父母依然健在且相互扶持時,他感到欣慰和喜悅。這種溫情和希望的情感通過對比更加凸顯出戰亂帶來的痛苦和不安。最后兩句表達了作者決意追隨趙積中,前往金陵尋求更好的生活和發展。整首詩詞雖然篇幅短小,但通過精準的詞語和情感的抒發,傳達了作者對戰亂和友人命運的思考和感受。
“喜君父母老相守”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhào jī zhōng cí hú jí shì
次韻趙積中慈湖即事
gān gē jiǔ zài yǔ xīn āi, luàn lí shuí fù gē nán gāi.
干戈九載予心哀,亂離誰復歌南陔。
xǐ jūn fù mǔ lǎo xiāng shǒu, diào guān réng zhú jīn líng lái.
喜君父母老相守,調官仍逐金陵來。
“喜君父母老相守”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。