“相逢可笑復可憐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相逢可笑復可憐”全詩
相逢可笑復可憐,君看稀疏鬢邊雪。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《和魏定父早春十首》王之道 翻譯、賞析和詩意
《和魏定父早春十首》是宋代詩人王之道創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早晨,我早早地離開了懶散的子美(詩人的別號),近來卻迷失在了長康(地名)的美景中。我們相遇的場景既可笑又可憐,你看,稀疏的鬢角上沾滿了雪花。
詩意:
這首詩以早春時節為背景,通過描繪詩人離開懶散的生活和迷戀美景的經歷,表達了對時光流轉的感慨和對歲月變遷的思考。詩人通過自然景物的描繪,抒發了對時光流逝的感嘆,并以自己的親身經歷展示了生命的脆弱和不可逆轉的變化。
賞析:
這首詩詞以簡潔而精練的語言,通過對自然景物的描寫,傳達了詩人內心的情感。首句描繪了詩人早晨早早離開懶散的生活,表達了他對自己過去懶散狀態的厭倦和對改變的渴望。接著,詩人敘述了自己近來迷失在長康美景中,暗示了他對美好事物的向往和對生活的熱愛。第三句中的“相逢可笑復可憐”以矛盾的情感描寫了詩人與他人相遇的場景,既笑嘆這種相遇的荒誕,又對他人的境遇表示同情。最后一句通過“稀疏鬢邊雪”的形象描寫,表達了詩人年老的狀態,暗喻了時光的流逝和世事的變遷。
整首詩以簡練的語言展現了詩人對自身生活狀態和時光流轉的思考和感慨,給人以深思和啟發。同時,通過對自然景物的抒發,使詩中的情感更加具象化,給讀者帶來美的享受和審美的愉悅。
“相逢可笑復可憐”全詩拼音讀音對照參考
hé wèi dìng fù zǎo chūn shí shǒu
和魏定父早春十首
zǎo cóng zǐ měi zhuī lǎn zhēn, jìn xiàng cháng kāng dé chī jué.
早從子美追懶真,近向長康得癡絕。
xiāng féng kě xiào fù kě lián, jūn kàn xī shū bìn biān xuě.
相逢可笑復可憐,君看稀疏鬢邊雪。
“相逢可笑復可憐”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。