“幾條垂廣殿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾條垂廣殿”全詩
御路韶光發,宮池柳色輕。
乍濃含雨潤,微澹帶云晴。
冪歷殘煙斂,搖揚落照明。
幾條垂廣殿,數樹影高旌。
獨有風塵客,思同雨露榮。
《小苑春望宮池柳色》裴達 翻譯、賞析和詩意
《小苑春望宮池柳色》是唐代詩人裴達創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
勝游經小苑,閑望上春城。
御路韶光發,宮池柳色輕。
乍濃含雨潤,微澹帶云晴。
冪歷殘煙斂,搖揚落照明。
幾條垂廣殿,數樹影高旌。
獨有風塵客,思同雨露榮。
詩意:
這首詩描繪了作者在小苑中游覽時的景象,以及他閑望春城時的心情。御路上的光景如同音樂般美妙,宮池中的柳樹輕柔婉轉。有時柳樹濃密間隱含著雨水的滋潤,有時微弱的云霧掩映著晴朗的天空。煙霧逐漸消散,陽光搖曳,照耀著一片明亮。廣殿上掛著幾條旗幟,樹影高高飄揚。作者獨自身處于風塵之中,思念與雨露一樣的榮耀。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了春日小苑的美景,展現了唐代詩人對自然景色的敏感和對人生的感慨。通過描述御路和宮池中的景物,詩人將讀者帶入了一個寧靜而優美的環境中。柳樹在風中輕輕搖曳,給人一種柔和的感覺。詩中的細節描寫,如柳樹含雨的濃郁、云霧掩映的微弱和陽光的搖曳,增加了詩意的層次和豐富度。
詩人通過描述煙霧散去、陽光照耀的畫面,展現了春光明媚的景象,同時也暗示著歲月的流轉和變遷。廣殿上的旗幟和高高飄揚的樹影,象征著宮廷的威嚴和輝煌。而作者自稱為風塵客,表達了他身世凡俗,思念榮耀和美好的心情。
整首詩以簡潔明快的語言,通過細膩的描寫和富有意象的表達,展現了唐代詩人對自然景色和人生境遇的獨特感悟。這首詩詞以其優美的語言和深刻的意境,傳遞了作者對美好事物的追求和對世界的感慨,展示了唐代詩歌的藝術魅力。
“幾條垂廣殿”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo yuàn chūn wàng gōng chí liǔ sè
小苑春望宮池柳色
shèng yóu jīng xiǎo yuàn, xián wàng shàng chūn chéng.
勝游經小苑,閑望上春城。
yù lù sháo guāng fā, gōng chí liǔ sè qīng.
御路韶光發,宮池柳色輕。
zhà nóng hán yǔ rùn, wēi dàn dài yún qíng.
乍濃含雨潤,微澹帶云晴。
mì lì cán yān liǎn, yáo yáng luò zhào míng.
冪歷殘煙斂,搖揚落照明。
jǐ tiáo chuí guǎng diàn, shù shù yǐng gāo jīng.
幾條垂廣殿,數樹影高旌。
dú yǒu fēng chén kè, sī tóng yǔ lù róng.
獨有風塵客,思同雨露榮。
“幾條垂廣殿”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。