“傷哉一杯酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傷哉一杯酒”全詩
望云雙目眩,渴雨寸心傾。
有客詩方就,何人笛正橫。
渚煙縈別浦,江月動前楹。
草木腥猶在,生靈痛未平。
傷哉一杯酒,北向酹邊城。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《過富池題澄江閣二首》王之道 翻譯、賞析和詩意
《過富池題澄江閣二首》是宋代王之道的作品。這首詩描繪了作者在富池游覽時的景色和心情。
詩詞的中文譯文如下:
晚日映照著千峰的顏色,秋風在萬里間傳遞情感。
我凝望著云彩,雙眼有些眩暈;我渴望著雨水,內心像寸寸傾瀉。
有客人寫詩前來,不知是哪位吹笛者在此。
水邊的煙霧纏繞著別離的港灣,江面上的月光搖曳著前楹。
草木的腥味仍然存在,生靈的痛苦仍未平息。
唉,一杯酒沉痛地倒在北方的邊城。
這首詩以自然景色為背景,通過描繪晚霞、秋風、云彩、雨水、煙霧和月光等元素,表達了作者內心的情感和思緒。晚霞映照千峰,展現出壯麗的景象,而秋風在廣袤的大地上傳遞著豐收的喜悅和離別的傷感。作者凝望云彩時感到眩暈,表達了他內心的煩躁和迷惘。同時,他渴望雨水的降臨,希望能將內心的情感傾瀉出來。詩中提到有客人寫詩和吹笛,暗示了作者身處富池這個文人墨客聚集之地,有著文化交流和藝術創作的氛圍。
詩中還涉及到別離、生靈痛苦和邊城等主題,給人一種憂傷和悲涼的感覺。草木腥猶在,生靈痛未平,折射出社會動蕩和戰亂帶來的痛苦和不安。最后一句“傷哉一杯酒,北向酹邊城”,表達了作者對邊城的思念和對戰亂的痛心,借酒澆愁,表達出他對現實境況的無奈和悲嘆。
整首詩以自然景色為背景,通過描繪和隱喻,表達了作者的內心體驗和對社會現實的思考。同時,通過景物的描繪,詩中展現出對人生境遇、情感的反思和關注,給人一種深沉而哀婉的情感體驗。
“傷哉一杯酒”全詩拼音讀音對照參考
guò fù chí tí chéng jiāng gé èr shǒu
過富池題澄江閣二首
wǎn rì qiān fēng sè, qiū fēng wàn lǐ qíng.
晚日千峰色,秋風萬里情。
wàng yún shuāng mù xuàn, kě yǔ cùn xīn qīng.
望云雙目眩,渴雨寸心傾。
yǒu kè shī fāng jiù, hé rén dí zhèng héng.
有客詩方就,何人笛正橫。
zhǔ yān yíng bié pǔ, jiāng yuè dòng qián yíng.
渚煙縈別浦,江月動前楹。
cǎo mù xīng yóu zài, shēng líng tòng wèi píng.
草木腥猶在,生靈痛未平。
shāng zāi yī bēi jiǔ, běi xiàng lèi biān chéng.
傷哉一杯酒,北向酹邊城。
“傷哉一杯酒”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。