“丐君捧腹聊軒渠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丐君捧腹聊軒渠”全詩
黃花強把酬雪白,丐君捧腹聊軒渠。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《和徐伯遠見寄三首》王之道 翻譯、賞析和詩意
《和徐伯遠見寄三首》是宋代詩人王之道創作的一組詩詞。以下是對這組詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
首先,這組詩詞的中文譯文如下:
第一首:
自可當尺書,
得書何必須雙魚。
黃花強把酬雪白,
丐君捧腹聊軒渠。
第二首:
久伴石城山,
唯有桃花與客閑。
醉來花落無人管,
病起翠微空自還。
第三首:
欲寄彭城五老船,
白浪滔天作雨蟬。
舊山松柏尋常在,
靈龜不見舊時年。
詩意和賞析:
這組詩詞以寫信的方式和徐伯遠交流,表達了王之道的情感和思考。
第一首詩中,王之道表示自己的作品已經可以當作短信來傳遞,書信傳遞情意已經足夠,不必額外贈送貴重的禮物。他以黃花來回報徐伯遠的雪白禮物,丐君(指朋友)盡管只是陪著談笑風生,但仍然能給予快樂。
第二首詩中,王之道描述了自己與徐伯遠相伴在石城山的情景。只有桃花與友人的閑適相伴。他在醉酒后,花依然落下,卻沒有人來管它們。當他病愈后,山間的景色依然美麗,但翠微(指友人)卻不在。
第三首詩中,王之道欲將詩作寄給徐伯遠,比喻為將其寄送給五老船(古代郵船)。他形容波濤滔天,好像雨蟬在叫喚,但不見彭城(指徐伯遠所在的地方)的消息。他感慨山上的松柏還在,但靈龜(指友人)卻不見了。
這組詩詞表達了王之道與徐伯遠之間的深厚情誼和友情,描繪了他們在不同場景下的交流和相互陪伴。通過自然景物的描寫和寓言手法,詩詞中蘊含著作者對友誼和人情之間的思考和思念之情。
“丐君捧腹聊軒渠”全詩拼音讀音對照參考
hé xú bó yuǎn jiàn jì sān shǒu
和徐伯遠見寄三首
sān shī zì kě dāng chǐ shū, dé shū hé bì xū shuāng yú.
三詩自可當尺書,得書何必須雙魚。
huáng huā qiáng bǎ chóu xuě bái, gài jūn pěng fù liáo xuān qú.
黃花強把酬雪白,丐君捧腹聊軒渠。
“丐君捧腹聊軒渠”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。