“策蹇走巴僮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“策蹇走巴僮”全詩
晴云披叆叇,寒日弄瞳曨。
滴瀝林梢雨,凄涼蓋影風。
我慚追驥足,策蹇走巴僮。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《題香巖與何希淵陳勉仲聯轡》王之道 翻譯、賞析和詩意
《題香巖與何希淵陳勉仲聯轡》是宋代王之道創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
市井三墩北,招提百丈東。
在城市的北面有一個名為"三墩"的地方,向東走百丈就是一個名為"招提"的寺廟。
晴云披叆叇,寒日弄瞳曨。
晴朗的云彩散布在天空中,陽光穿過云層,迷離了人們的視線。
滴瀝林梢雨,凄涼蓋影風。
雨水從樹梢上滴落下來,凄涼的風吹拂著遮蔽的樹影。
我慚追驥足,策蹇走巴僮。
我感到慚愧,我追趕著駿馬的腳步,但我的馬卻蹣跚地前行,像是巴僮(指山區的勞動者)。
詩意:
這首詩詞描繪了一個城市的景象,市井的繁忙與喧囂。作者通過描寫天空中的云彩、陽光和雨水,以及寒冷的風,表達了一種凄涼和迷茫的氛圍。最后,作者以自己的形象來表達自己的困境和追求,感嘆自己行進的困難和追求卓越的愿望。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而生動的語言,描繪了一幅富有氛圍感的畫面。通過運用自然景物的描寫,詩人傳達了一種對于現實生活中困境和迷茫的感受。同時,詩人以自身的形象表達了對于追求卓越的渴望和對于困境的無奈。整首詩詞情感真摯,意境獨特,讓人在閱讀中感受到了作者內心的矛盾和思考。同時,通過對于環境和自我形象的描寫,也反映出了人與自然、人與社會的關系。整體而言,這首詩詞富有意境和哲理,值得細細品味。
“策蹇走巴僮”全詩拼音讀音對照參考
tí xiāng yán yǔ hé xī yuān chén miǎn zhòng lián pèi
題香巖與何希淵陳勉仲聯轡
shì jǐng sān dūn běi, zhāo tí bǎi zhàng dōng.
市井三墩北,招提百丈東。
qíng yún pī ài dài, hán rì nòng tóng lóng.
晴云披叆叇,寒日弄瞳曨。
dī lì lín shāo yǔ, qī liáng gài yǐng fēng.
滴瀝林梢雨,凄涼蓋影風。
wǒ cán zhuī jì zú, cè jiǎn zǒu bā tóng.
我慚追驥足,策蹇走巴僮。
“策蹇走巴僮”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。