“此去非東魯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此去非東魯”出自唐代楊凝的《送人出塞》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cǐ qù fēi dōng lǔ,詩句平仄:仄仄平平仄。
“此去非東魯”全詩
《送人出塞》
北風吹雨雪,舉目已凄凄。
戰鬼秋頻哭,征鴻夜不棲。
沙平關路直,磧廣郡樓低。
此去非東魯,人多事鼓鼙。
戰鬼秋頻哭,征鴻夜不棲。
沙平關路直,磧廣郡樓低。
此去非東魯,人多事鼓鼙。
分類: 出塞
《送人出塞》楊凝 翻譯、賞析和詩意
《送人出塞》是唐代楊凝的一首詩詞。以下是它的中文譯文:
北風吹雨雪,
舉目已凄凄。
戰鬼秋頻哭,
征鴻夜不棲。
沙平關路直,
磧廣郡樓低。
此去非東魯,
人多事鼓鼙。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅壯麗而凄涼的出塞畫面。詩中的"北風吹雨雪"揭示了寒冷的北風和飄落的雨雪,給人一種荒涼的感覺。詩人抬頭望去,已經是一片凄涼景象。"戰鬼秋頻哭"表達了邊塞戰亂頻繁,鬼神哭泣的情景,暗示著悲壯的戰爭背景。"征鴻夜不棲"則描繪了征程漫長艱難,孤雁無處棲息的景象,表達了邊塞將士離別的苦楚。
接著,詩人描繪了塞外的沙平關路和郡樓低矮的景象,暗示著邊塞的遼闊和荒涼。"此去非東魯"表明離開的地方并非東方的魯國(即現今的山東地區),而是指邊塞的荒涼之地。最后一句"人多事鼓鼙"表達了塞外的人民眾多,事務繁忙,鼓鼙聲此起彼伏,揭示了邊塞的戰亂和辛勞。
整首詩以冷峻、凄涼的語言描繪了邊塞的艱難和戰亂。通過表現自然景觀和戰爭背景,詩人展現了邊塞壯麗而凄涼的景象,同時也融入了對邊塞將士的贊頌和對離別的感傷。這首詩詞以簡練、凝練的語言,抒發了作者對邊塞命運的關切和對邊塞將士的崇敬之情,具有較高的藝術價值和感染力。
“此去非東魯”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén chū sài
送人出塞
běi fēng chuī yǔ xuě, jǔ mù yǐ qī qī.
北風吹雨雪,舉目已凄凄。
zhàn guǐ qiū pín kū, zhēng hóng yè bù qī.
戰鬼秋頻哭,征鴻夜不棲。
shā píng guān lù zhí, qì guǎng jùn lóu dī.
沙平關路直,磧廣郡樓低。
cǐ qù fēi dōng lǔ, rén duō shì gǔ pí.
此去非東魯,人多事鼓鼙。
“此去非東魯”平仄韻腳
拼音:cǐ qù fēi dōng lǔ
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“此去非東魯”的相關詩句
“此去非東魯”的關聯詩句
網友評論
* “此去非東魯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“此去非東魯”出自楊凝的 《送人出塞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。