《送人出塞》 楊凝
北風吹雨雪,舉目已凄凄。
戰鬼秋頻哭,征鴻夜不棲。
沙平關路直,磧廣郡樓低。
此去非東魯,人多事鼓鼙。
戰鬼秋頻哭,征鴻夜不棲。
沙平關路直,磧廣郡樓低。
此去非東魯,人多事鼓鼙。
分類:
出塞
《送人出塞》楊凝 翻譯、賞析和詩意
《送人出塞》是唐代楊凝的一首詩詞。以下是它的中文譯文:
北風吹雨雪,
舉目已凄凄。
戰鬼秋頻哭,
征鴻夜不棲。
沙平關路直,
磧廣郡樓低。
此去非東魯,
人多事鼓鼙。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅壯麗而凄涼的出塞畫面。詩中的"北風吹雨雪"揭示了寒冷的北風和飄落的雨雪,給人一種荒涼的感覺。詩人抬頭望去,已經是一片凄涼景象。"戰鬼秋頻哭"表達了邊塞戰亂頻繁,鬼神哭泣的情景,暗示著悲壯的戰爭背景。"征鴻夜不棲"則描繪了征程漫長艱難,孤雁無處棲息的景象,表達了邊塞將士離別的苦楚。
接著,詩人描繪了塞外的沙平關路和郡樓低矮的景象,暗示著邊塞的遼闊和荒涼。"此去非東魯"表明離開的地方并非東方的魯國(即現今的山東地區),而是指邊塞的荒涼之地。最后一句"人多事鼓鼙"表達了塞外的人民眾多,事務繁忙,鼓鼙聲此起彼伏,揭示了邊塞的戰亂和辛勞。
整首詩以冷峻、凄涼的語言描繪了邊塞的艱難和戰亂。通過表現自然景觀和戰爭背景,詩人展現了邊塞壯麗而凄涼的景象,同時也融入了對邊塞將士的贊頌和對離別的感傷。這首詩詞以簡練、凝練的語言,抒發了作者對邊塞命運的關切和對邊塞將士的崇敬之情,具有較高的藝術價值和感染力。
《送人出塞》楊凝 拼音讀音參考
sòng rén chū sài
送人出塞
běi fēng chuī yǔ xuě, jǔ mù yǐ qī qī.
北風吹雨雪,舉目已凄凄。
zhàn guǐ qiū pín kū, zhēng hóng yè bù qī.
戰鬼秋頻哭,征鴻夜不棲。
shā píng guān lù zhí, qì guǎng jùn lóu dī.
沙平關路直,磧廣郡樓低。
cǐ qù fēi dōng lǔ, rén duō shì gǔ pí.
此去非東魯,人多事鼓鼙。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送人出塞》楊凝專題為您介紹《送人出塞》楊凝的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。