“行色獨匆匆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行色獨匆匆”出自唐代楊凝的《行思》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xíng sè dú cōng cōng,詩句平仄:平仄平平平。
“行色獨匆匆”全詩
《行思》
千里豈云去,欲歸如路窮。
人間無暇日,馬上又秋風。
破月銜高岳,流星拂曉空。
此時皆在夢,行色獨匆匆。
人間無暇日,馬上又秋風。
破月銜高岳,流星拂曉空。
此時皆在夢,行色獨匆匆。
分類:
《行思》楊凝 翻譯、賞析和詩意
《行思》是唐代楊凝創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了行旅途中的思念之情。
中文譯文:
千里豈云去,
欲歸如路窮。
人間無暇日,
馬上又秋風。
破月銜高岳,
流星拂曉空。
此時皆在夢,
行色獨匆匆。
詩意和賞析:
這首詩首兩句“千里豈云去,欲歸如路窮”表達了詩人離別之情和返鄉歸途之難。詩人在千里之外,思念著家鄉的親人和故土,但回歸之路卻似乎無法到達。
接下來的兩句“人間無暇日,馬上又秋風”,描繪了詩人行旅途中的孤寂和時光無情的流逝。在出門在外的旅途上,詩人無法感受到平凡的日子,唯有風中的秋氣令人感到一絲凄涼。
接著的兩句“破月銜高岳,流星拂曉空”描繪了夜晚的景象,破月高懸,流星劃過天空。這一描寫增添了詩詞的浪漫色彩,也表達了詩人思念之情。
最后兩句“此時皆在夢,行色獨匆匆”表達了詩人行旅之外的真實感受。詩人表示,此刻所經歷的一切仿佛都是在夢中,旅途匆忙,時光如梭。這一句寫詩人獨行時的內心狀態,既有思鄉的情緒,又有對逝去時光的感嘆。
整首詩詞以描寫詩人旅途中的孤寂和思鄉之情為主線,通過對景物的描繪以及對詩人內心感受的訴說,表達了行旅者思鄉的痛苦和對逝去時光的感慨,展示了唐代文人的旅途思念之情。
“行色獨匆匆”全詩拼音讀音對照參考
xíng sī
行思
qiān lǐ qǐ yún qù, yù guī rú lù qióng.
千里豈云去,欲歸如路窮。
rén jiān wú xiá rì, mǎ shàng yòu qiū fēng.
人間無暇日,馬上又秋風。
pò yuè xián gāo yuè, liú xīng fú xiǎo kōng.
破月銜高岳,流星拂曉空。
cǐ shí jiē zài mèng, xíng sè dú cōng cōng.
此時皆在夢,行色獨匆匆。
“行色獨匆匆”平仄韻腳
拼音:xíng sè dú cōng cōng
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“行色獨匆匆”的相關詩句
“行色獨匆匆”的關聯詩句
網友評論
* “行色獨匆匆”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“行色獨匆匆”出自楊凝的 《行思》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。