“行到河邊從此辭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行到河邊從此辭”出自唐代楊凝的《送客歸常州》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xíng dào hé biān cóng cǐ cí,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“行到河邊從此辭”全詩
《送客歸常州》
行到河邊從此辭,寒天日遠暮帆遲。
可憐芳草成衰草,公子歸時過綠時。
可憐芳草成衰草,公子歸時過綠時。
分類:
《送客歸常州》楊凝 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送客歸常州》
朝代:唐代
作者:楊凝
行到河邊從此辭,
寒天日遠暮帆遲。
可憐芳草成衰草,
公子歸時過綠時。
中文譯文:
來到河邊與你告別,
寒天漸漸晚了,船帆遲遲。
可憐那美麗的芳草已凋零,
當你回來時,將錯過它的綠色時光。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人與客人分別的場景,同時表達了對客人離去的感傷之情。詩人在河邊與客人告別,意味著客人將乘船離開。詩人感嘆天色漸晚,暮色已經降臨,而客人的船只卻遲遲未出發。這種描繪增加了離別的凄涼氛圍。
接著,詩人轉而描述了離別后的景象。他感嘆可憐那些曾經美麗的芳草如今已經凋零,成為了枯草。這里的芳草可以理解為青春和美好的象征,而它們的凋謝則暗示了時光的流逝和美好事物的消逝。最后兩句"公子歸時過綠時"表達了詩人對客人歸來時錯過了美好時光的遺憾之情。
整首詩情感深沉,通過對自然景物的描繪,詩人表達了離別的傷感和時光的流逝帶來的遺憾。同時,詩中的客人歸來時錯過美好時光的情節也增加了詩詞的戲劇性。這首詩給人以思索和感慨,喚起人們對于時光流轉和離別的思考。
“行到河邊從此辭”全詩拼音讀音對照參考
sòng kè guī cháng zhōu
送客歸常州
xíng dào hé biān cóng cǐ cí, hán tiān rì yuǎn mù fān chí.
行到河邊從此辭,寒天日遠暮帆遲。
kě lián fāng cǎo chéng shuāi cǎo, gōng zǐ guī shí guò lǜ shí.
可憐芳草成衰草,公子歸時過綠時。
“行到河邊從此辭”平仄韻腳
拼音:xíng dào hé biān cóng cǐ cí
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“行到河邊從此辭”的相關詩句
“行到河邊從此辭”的關聯詩句
網友評論
* “行到河邊從此辭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“行到河邊從此辭”出自楊凝的 《送客歸常州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。