“仙花笑盡石門中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙花笑盡石門中”出自唐代楊凝的《送別》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiān huā xiào jǐn shí mén zhōng,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“仙花笑盡石門中”全詩
《送別》
仙花笑盡石門中,石室重重掩綠空。
暫下云峰能幾日,卻回煙駕馭春風。
暫下云峰能幾日,卻回煙駕馭春風。
分類:
《送別》楊凝 翻譯、賞析和詩意
《送別》是唐代詩人楊凝創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
仙花笑盡石門中,
石室重重掩綠空。
暫下云峰能幾日,
卻回煙駕馭春風。
詩意:
這首詩描繪了一幅別離的場景,詩人以仙境的意象,表達了對離別的感慨和對旅行的期盼。詩中的仙境景象象征著美好的時光和歡樂,而離別則帶來了無盡的寂寞和孤獨。然而,詩人并不永遠停留在離別之中,他希望能夠回到美好的時光之中,重新駕馭春風,繼續旅行。
賞析:
這首詩使用了仙境的意象和對自然景色的描繪,給人一種超脫塵世的感覺。首句“仙花笑盡石門中”,通過描繪仙境中花朵盛開的景象,營造出一個美好的離別場景。接著,“石室重重掩綠空”,描述了詩人離別后孤獨的心境,石室的掩閉和綠色的空曠形成了鮮明的對比。第三句“暫下云峰能幾日”,詩人表達了對離別時光的短暫和無奈。最后一句“卻回煙駕馭春風”,表達了詩人對回到美好時光的渴望和對重新出發的期待。
整首詩以離別為主題,情感真摯而深沉。通過仙境的描繪和自然景色的對比,詩人表達了對離別的痛苦和對美好時光的向往。這首詩以簡潔明了的語言,通過景物的描寫,抒發了作者的情感和思考,給人以深思的啟示。
“仙花笑盡石門中”全詩拼音讀音對照參考
sòng bié
送別
xiān huā xiào jǐn shí mén zhōng, shí shì chóng chóng yǎn lǜ kōng.
仙花笑盡石門中,石室重重掩綠空。
zàn xià yún fēng néng jǐ rì, què huí yān jià yù chūn fēng.
暫下云峰能幾日,卻回煙駕馭春風。
“仙花笑盡石門中”平仄韻腳
拼音:xiān huā xiào jǐn shí mén zhōng
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“仙花笑盡石門中”的相關詩句
“仙花笑盡石門中”的關聯詩句
網友評論
* “仙花笑盡石門中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“仙花笑盡石門中”出自楊凝的 《送別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。