“多謝勞車馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多謝勞車馬”全詩
方恨同人少,何堪相見稀。
竹煙凝澗壑,林雪似芳菲。
多謝勞車馬,應憐獨掩扉。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《冬夜耿拾遺王秀才就宿因傷故人》司空曙 翻譯、賞析和詩意
冬夜耿拾遺王秀才就宿因傷故人
舊時聞笛淚,今夜重沾衣。
方恨同人少,何堪相見稀。
竹煙凝澗壑,林雪似芳菲。
多謝勞車馬,應憐獨掩扉。
中文譯文:
冬夜耿拾遺王秀才因傷故人而就宿
以前聽到笛聲時流下的淚,今夜又重沾濕了衣襟。
方才才恨同道的朋友太少,如今又怎么忍受彼此的相見少之稀。
竹間的煙霧凝結成了澗壑,雪花在樹林里如此盛開。
非常感謝車馬費盡心力,但愿你能憐憫我孤單地掩上門。
詩意:
這首詩表達了作者司空曙在冬夜里與王秀才共宿的心情。他回憶起以前與王秀才的交往,曾因悲傷而流淚,而今夜再次與他相聚,感到十分留念。詩中描繪了寒冷的冬夜中竹間的煙霧和雪花的美景,同時表達了對王秀才的感激之情,希望他能體諒自己的孤獨和隱居之意。
賞析:
這首詩通過描繪冬夜的景象和表達作者內心的情感,展現了人與人之間的情誼和思念之情。詩中運用了對比的手法,以前流下的淚水與今夜的淚水重歸一處,彰顯了作者對王秀才的深厚感情。詩中所描繪的竹煙、林雪等冬夜景象美麗而寂靜,與作者的心情相得益彰。最后兩句表達了對王秀才的感謝和希望他能體諒自己孤單的心情,展現了作者內心的孤獨和隱居之意。整首詩情感真摯,寄托了作者對友誼和人生的思考。
“多謝勞車馬”全詩拼音讀音對照參考
dōng yè gěng shí yí wáng xiù cái jiù sù yīn shāng gù rén
冬夜耿拾遺王秀才就宿因傷故人
jiù shí wén dí lèi, jīn yè zhòng zhān yī.
舊時聞笛淚,今夜重沾衣。
fāng hèn tóng rén shǎo, hé kān xiāng jiàn xī.
方恨同人少,何堪相見稀。
zhú yān níng jiàn hè, lín xuě shì fāng fēi.
竹煙凝澗壑,林雪似芳菲。
duō xiè láo chē mǎ, yīng lián dú yǎn fēi.
多謝勞車馬,應憐獨掩扉。
“多謝勞車馬”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。