“小雨忺晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小雨忺晴”全詩
倬眉濃翠。
怎不交人醉。
美盼流觴,白鷺窺秋水。
天然媚。
大家休睡。
笑倚西風里。
分類: 點絳唇
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《點絳唇》張元干 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇·小雨忺晴》是宋代張元干的一首詩詞。這首詩以細膩的描寫和婉約的意境展現了一幅秋日的景象,表達了詩人對美好事物的贊嘆和對自然的感慨。
詩詞的中文譯文:
小雨輕輕地下著,坐在池塘旁,荷花上的珠子散落一地。眉毛濃密而呈翠綠色。這景色怎么不令人陶醉呢?美麗的眼神注視著酒杯,白鷺偷窺著秋水。自然的魅力令人傾倒。眾人啊,不要再睡了。讓我們在西風吹拂的地方相互笑語。
詩意和賞析:
這首詩以豐富的意象和細膩的描寫展現了一個寧靜而優美的秋日景象。詩人通過描繪小雨輕柔地落在池塘上、荷花上的珠子散落一地,給人一種淡雅的感覺。詩中的眉毛被形容為濃翠,體現了自然界和人的相似之處,增添了詩意的韻味。
詩中的美盼流觴和白鷺窺秋水的意象,暗示了詩人心中的美好愿望和對自然的觀察。美盼流觴表達了詩人對美的向往和追求,白鷺窺秋水則展現了詩人對自然景色的細致觀察和贊美。
詩的最后幾句呼喚眾人不要再沉睡,讓大家在西風吹拂的地方相互歡笑。這是詩人希望通過詩歌喚醒人們對美好事物的感知和對自然的珍惜,以及分享和傳遞歡樂的情感。
整首詩以其細膩的描寫和婉約的意境,將自然景色與人的情感融合在一起,表達了對美好事物的追求和對自然的贊美,給人以舒適和寧靜的感受,傳達了一種秋日的情緒和意境。
“小雨忺晴”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
xiǎo yǔ xiān qíng, zuò lái chí shàng hé zhū suì.
小雨忺晴,坐來池上荷珠碎。
zhuō méi nóng cuì.
倬眉濃翠。
zěn bù jiāo rén zuì.
怎不交人醉。
měi pàn liú shāng, bái lù kuī qiū shuǐ.
美盼流觴,白鷺窺秋水。
tiān rán mèi.
天然媚。
dà jiā xiū shuì.
大家休睡。
xiào yǐ xī fēng lǐ.
笑倚西風里。
“小雨忺晴”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。