“不是白頭新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不是白頭新”全詩
淹留頻換歲,老大更思親。
泥飲思田父,供糧乏故人。
自憐歸來得,不是白頭新。
分類:
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《冬夜有懷柯田山人四首》張元干 翻譯、賞析和詩意
《冬夜有懷柯田山人四首》是宋代張元干創作的一組詩詞,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
冬夜有懷柯田山人四首
客里了無況,亂來何止貧。
淹留頻換歲,老大更思親。
泥飲思田父,供糧乏故人。
自憐歸來得,不是白頭新。
譯文:
身處他鄉,一切都無法如愿,混亂不堪何止是貧窮。
長久離家漂泊,年歲頻繁更迭,年紀漸長更思念親人。
孤身飲泥水,心中思念田園的父親,提供糧食的故友卻匱乏。
自己悲傷地歸來,雖然獲得了一些,但并不意味著白發就是新的開始。
詩意和賞析:
這組詩詞描繪了一個思念家鄉、感慨人生艱辛的主題。詩人身處客居他鄉,生活困苦,無法如愿,混亂不堪,不僅貧窮,還面臨著其他種種困境。他長期離家漂泊,歲月不斷更迭,年紀漸長,更加思念起親人來。他飲泥水來表達內心對田園生活和父親的思念之情,但與他共同供糧食的故友卻已匱乏。盡管他歸來后獲得了一些東西,但這并不意味著白發就是新的開始,他對自己的處境仍然感到悲傷。
這首詩詞通過樸素的語言和真實的情感表達,展現了詩人內心的孤獨、困苦和對家鄉的眷戀。詩人用簡潔明了的表達方式,直接而深刻地揭示了他在客居他鄉的困境和無奈,以及對親情、友情和田園生活的思念之情。詩詞中的冬夜寂寥加深了詩人內心的孤獨感,使讀者更能感受到他的心境。整首詩詞充滿了對現實生活的反思和對家鄉情感的流露,展示了詩人對人生的思考和對親情的珍視。
這組詩詞以樸素的語言和真實的情感將詩人的內心世界展現得淋漓盡致,使讀者能夠共情并對詩人的遭遇和情感產生共鳴。通過對困境的描繪和對家鄉的思念,詩人表達了對人生的思考和對家庭、友情的珍視,呈現了一種深沉而真摯的情感體驗。
“不是白頭新”全詩拼音讀音對照參考
dōng yè yǒu huái kē tián shān rén sì shǒu
冬夜有懷柯田山人四首
kè lǐ liǎo wú kuàng, luàn lái hé zhǐ pín.
客里了無況,亂來何止貧。
yān liú pín huàn suì, lǎo dà gèng sī qīn.
淹留頻換歲,老大更思親。
ní yǐn sī tián fù, gōng liáng fá gù rén.
泥飲思田父,供糧乏故人。
zì lián guī lái de, bú shì bái tóu xīn.
自憐歸來得,不是白頭新。
“不是白頭新”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。