“爭獻龐眉春酒詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭獻龐眉春酒詩”全詩
回思十載折沖地,還鎮八州安靜時。
淇澳會須歌綠竹,渭濱猶待獵非羆。
止戈堂上多珠履,爭獻龐眉春酒詩。
分類:
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《福帥生朝二首》張元干 翻譯、賞析和詩意
《福帥生朝二首》是宋代張元干創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
福帥生朝香霧飛,
清晨,宮中玉帳飄散著芬芳的香霧,
秋風欲吹到碧梧樹枝上。
回思十載折沖地,
回想起過去十年來征戰的艱辛,
如今平定了八州,安寧無事。
淇澳會須歌綠竹,
在淇水畔的會面上,應該高歌著青翠的竹林,
歡聲笑語回蕩在山谷間。
渭濱猶待獵非羆,
渭河邊還等待著獵取非羆的時刻,
意指還有未完成的大功告成。
止戈堂上多珠履,
在停戰的殿堂上,眾多將領都穿著寶石鑲嵌的鞋履,
象征著和平時期的優雅和富裕。
爭獻龐眉春酒詩。
競相獻上龐眉春酒和詩篇,
表達對春天的贊美和喜悅。
這首詩詞描繪了一個戰爭結束后的和平景象。玉帳飄散著香霧,秋風吹拂著碧梧樹枝,宮廷中的一切都回歸寧靜。詩人回顧了過去十年的辛苦折沖,如今八州安定,沒有戰亂。他期待在淇水畔高歌綠竹,渭河邊獵羆大功告成。在和平時期,將領們在殿堂上穿著華麗的珠履,爭相獻上詩篇和美酒,表達對春天的贊美和歡慶。整首詩詞展現了和平與寧靜的景象,表達了對和平與繁榮的向往和贊美。
“爭獻龐眉春酒詩”全詩拼音讀音對照參考
fú shuài shēng cháo èr shǒu
福帥生朝二首
yù zhàng shēng cháo xiāng wù fēi, qiū fēng yù dào bì wú zhī.
玉帳生朝香霧飛,秋風欲到碧梧枝。
huí sī shí zài zhé chōng dì, hái zhèn bā zhōu ān jìng shí.
回思十載折沖地,還鎮八州安靜時。
qí ào huì xū gē lǜ zhú, wèi bīn yóu dài liè fēi pí.
淇澳會須歌綠竹,渭濱猶待獵非羆。
zhǐ gē táng shàng duō zhū lǚ, zhēng xiàn páng méi chūn jiǔ shī.
止戈堂上多珠履,爭獻龐眉春酒詩。
“爭獻龐眉春酒詩”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。