“客里題詩相慰藉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客里題詩相慰藉”全詩
何許置錐寧免累,直須畢娶始無憂。
頻遭白眼傷流俗,誰向青門念故侯。
客里題詩相慰藉,羨君椽筆合螭頭。
分類:
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《次韻元功才友道中草藥見貺因以解嘲》張元干 翻譯、賞析和詩意
《次韻元功才友道中草藥見貺因以解嘲》是宋代張元干的一首詩詞。詩中描寫了作者在世俗中遭受白眼和嘲笑的困境,以及對友人才華和學問的羨慕和稱贊。
詩詞的中文譯文如下:
當時勇決徑歸休,
更有人愚似我不。
何許置錐寧免累,
直須畢娶始無憂。
頻遭白眼傷流俗,
誰向青門念故侯。
客里題詩相慰藉,
羨君椽筆合螭頭。
這首詩以自嘲的口吻表達了作者對自己處境的無奈和對社會流俗的不滿。詩的開頭描述了當時勇敢決絕的人們選擇回歸平凡生活的場景,隨后作者表示還有人像他一樣愚笨,無法擺脫世俗的束縛。接著,詩中提到了作者不愿置身于瑣碎的紛爭之中,期待通過婚姻來獲得安定和快樂。然而,作者卻頻繁受到他人的輕視和傷害,不知道有誰會記得他曾經的功績和才華。最后,作者以客人的身份在友人的家中寫下這首詩,以此來安慰自己,并羨慕友人的才華和地位。
這首詩詞通過自嘲和對友人的羨慕來表達了作者內心的苦悶和對社會現實的反思。作者以幽默的方式自嘲自己的愚笨,并通過描寫友人的才華和地位來暗示自己的無奈和無力改變現狀。整首詩以簡練的語言展現了宋代士人的人生困境和對理想生活的向往,同時也反映了宋代社會的一些普遍現象。
“客里題詩相慰藉”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yuán gōng cái yǒu dào zhōng cǎo yào jiàn kuàng yīn yǐ jiě cháo
次韻元功才友道中草藥見貺因以解嘲
dāng shí yǒng jué jìng guī xiū, gèng yǒu rén yú shì wǒ bù.
當時勇決徑歸休,更有人愚似我不。
hé xǔ zhì zhuī níng miǎn lèi, zhí xū bì qǔ shǐ wú yōu.
何許置錐寧免累,直須畢娶始無憂。
pín zāo bái yǎn shāng liú sú, shuí xiàng qīng mén niàn gù hóu.
頻遭白眼傷流俗,誰向青門念故侯。
kè lǐ tí shī xiāng wèi jiè, xiàn jūn chuán bǐ hé chī tóu.
客里題詩相慰藉,羨君椽筆合螭頭。
“客里題詩相慰藉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。