“露濃月白溪橋路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露濃月白溪橋路”全詩
坐中一笑對三粲,客里此歡能幾回。
醉后不知歌扇去,歸時還是曉鐘催。
露濃月白溪橋路,但記群山翠作堆。
分類:
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《奉酬才元席上所賦前韻》張元干 翻譯、賞析和詩意
《奉酬才元席上所賦前韻》是宋代張元干創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個夜晚飲酒的場景,通過描寫燭光漸暗、梅花散發出淡淡幽香等細節,展現了詩人內心的情感和感受。
詩詞的中文譯文如下:
夜晚飲酒華堂中,燭光漸暗梅花飄香。
在座的一位微笑對著兩位賓客,這樣的歡樂在客人中間能有幾回呢?
醉酒之后不知道歌曲和扇子去了,回家的時候又被清晨的鐘聲催促。
露水濃厚,明亮的月光照耀著溪橋上的路,只記得群山郁郁蔥蔥。
這首詩詞通過描繪夜晚飲酒的場景,傳達了一種閑適、歡樂的氛圍。燭光漸暗和梅花的香氣營造出一種溫馨而寧靜的氛圍,使人感受到夜晚的寧靜和恬靜。詩人與賓客之間的微笑和歡樂,顯示了友誼和快樂的交流。然而,酒后的詩人不知道歌曲和扇子去了,這可能表達了醉后的疏忽和忘卻。最后,詩人回家的時候被清晨的鐘聲催促,暗示著時光的流逝和離別的必然。整首詩以夜晚的景象為背景,通過細致入微的描寫,展現了時光易逝、歡樂與離別交織的情感。
這首詩詞以簡潔的語言和細膩的描寫展現了詩人豐富的情感和對人生的思考。通過對自然景物和人情境遇的描繪,詩人成功地傳遞了對時光流逝、歡樂與離別的深刻感悟,引起讀者對生活的思考和共鳴。
“露濃月白溪橋路”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu cái yuán xí shàng suǒ fù qián yùn
奉酬才元席上所賦前韻
yè yǐn huá táng zhú lǚ huī, àn xiāng fú chù shù zhī méi.
夜飲華堂燭屢灰,暗香浮處數枝梅。
zuò zhōng yī xiào duì sān càn, kè lǐ cǐ huān néng jǐ huí.
坐中一笑對三粲,客里此歡能幾回。
zuì hòu bù zhī gē shàn qù, guī shí hái shì xiǎo zhōng cuī.
醉后不知歌扇去,歸時還是曉鐘催。
lù nóng yuè bái xī qiáo lù, dàn jì qún shān cuì zuò duī.
露濃月白溪橋路,但記群山翠作堆。
“露濃月白溪橋路”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。