• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “三年流落轉涂窮”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    三年流落轉涂窮”出自宋代張元干的《喜王性之見過千金村》, 詩句共7個字,詩句拼音為:sān nián liú luò zhuǎn tú qióng,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “三年流落轉涂窮”全詩

    《喜王性之見過千金村》
    春來書劄已西東,喜復相逢亂世中。
    萬事變更唯舌在,三年流落轉涂窮
    云收野寺侵廊水,月掛孤帆送客風。
    剩欲留君明日住,夜闌難得一樽同。

    分類:

    作者簡介(張元干)

    張元干頭像

    元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

    《喜王性之見過千金村》張元干 翻譯、賞析和詩意

    《喜王性之見過千金村》是宋代張元干創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    春天來臨,書信已經往來于東西之間,
    喜悅地再次相逢于亂世之中。
    一切事物都在變化,唯有舌頭尚存,
    三年流落轉眼變得一貧如洗。
    云散了,野寺侵入廊道的水中,
    月亮掛起,孤帆送客迎著風。
    我仍然希望你明天留下來住,
    夜深了,難得共飲一杯酒。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了作者在亂世中的遭遇和對友人的思念之情。詩人在春天來臨時,書信往來于東西之間,與朋友喜悅地相逢。然而,時局動蕩,一切都在變化,只有舌頭能夠說出心中的感受。作者自述自己三年來的流離失所,貧困潦倒。然而,詩人希望自己的朋友能夠留下來,共度明天的時光。夜深了,他們難得再次相聚,共同喝上一杯酒。

    這首詩詞表達了作者對友情的珍視和對困境的思考。在亂世中,友情成為詩人的寄托和慰藉。詩中的景物描寫也增加了詩意的層次,云散、月掛和孤帆等意象都與離別和流離失所的情感相呼應,營造出一種憂郁而深沉的氛圍。整首詩以簡潔的語言表達了作者內心的情感,既有對友人的思念之情,又透露出對世事變遷的感慨和對人生命運的思考。

    總的來說,這首詩詞通過對友情和命運的描繪,表達了作者在亂世中的遭遇和對友人的深情厚意,同時也帶給讀者一種對人生變遷的思考和對珍貴友情的珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “三年流落轉涂窮”全詩拼音讀音對照參考

    xǐ wáng xìng zhī jiàn guò qiān jīn cūn
    喜王性之見過千金村

    chūn lái shū zhā yǐ xī dōng, xǐ fù xiāng féng luàn shì zhōng.
    春來書劄已西東,喜復相逢亂世中。
    wàn shì biàn gēng wéi shé zài, sān nián liú luò zhuǎn tú qióng.
    萬事變更唯舌在,三年流落轉涂窮。
    yún shōu yě sì qīn láng shuǐ, yuè guà gū fān sòng kè fēng.
    云收野寺侵廊水,月掛孤帆送客風。
    shèng yù liú jūn míng rì zhù, yè lán nán de yī zūn tóng.
    剩欲留君明日住,夜闌難得一樽同。

    “三年流落轉涂窮”平仄韻腳

    拼音:sān nián liú luò zhuǎn tú qióng
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “三年流落轉涂窮”的相關詩句

    “三年流落轉涂窮”的關聯詩句

    網友評論


    * “三年流落轉涂窮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“三年流落轉涂窮”出自張元干的 《喜王性之見過千金村》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品