“支公有遺寺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“支公有遺寺”全詩
獨身居處靜,永夜坐時多。
厭逐青林客,休吟白雪歌。
支公有遺寺,重與謝安過。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《閑居寄苗發》司空曙 翻譯、賞析和詩意
《閑居寄苗發》中文譯文:
漸向浮生老,前期竟若何。
慢慢地走向人世老去,年輕時的時光竟然過得這樣匆忙。
獨身居處靜,永夜坐時多。
獨自一人居住在這寧靜的地方,常常在夜晚獨自坐著。
厭逐青林客,休吟白雪歌。
厭倦了與繁忙的人來往,不再吟唱白雪之歌。
支公有遺寺,重與謝安過。
支公留下了一座寺廟,我常常與謝安一起來此游玩。
詩意和賞析:
這首詩抒發了詩人對逝去時光的感慨和對寂靜生活的向往。詩人看到自己逐漸老去,回首往事,感嘆年輕時光過得太快,仿佛一轉眼就老去了。他選擇了一個寧靜的地方獨自居住,享受安靜的生活,在夜晚獨自坐著思考。詩人對繁忙、喧鬧的生活感到厭倦,不再追逐虛名利祿,也不再吟唱雪景的歌曲。他尋找內心的寧靜和寧靜的生活方式,與謝安一起來此游玩,也有一種隱居的意味。
這首詩表達了詩人對悠閑、寧靜生活的向往,對時光流逝的感慨和對逝去時光的回憶。詩人通過描繪自己的生活狀態和情感,給人一種安靜、寧和的感覺。整首詩以平淡的語言表達了詩人內心的思考和感慨,展示了唐代士人追求內心安靜與寧靜的意境。同時,詩中也體現了對人生的反思和對世俗欲望的厭倦,有一種超然世俗的意味。
“支公有遺寺”全詩拼音讀音對照參考
xián jū jì miáo fā
閑居寄苗發
jiàn xiàng fú shēng lǎo, qián qī jìng ruò hé.
漸向浮生老,前期竟若何。
dú shēn jū chǔ jìng, yǒng yè zuò shí duō.
獨身居處靜,永夜坐時多。
yàn zhú qīng lín kè, xiū yín bái xuě gē.
厭逐青林客,休吟白雪歌。
zhī gōng yǒu yí sì, zhòng yǔ xiè ān guò.
支公有遺寺,重與謝安過。
“支公有遺寺”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。