“青叢花盡蝶來稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青叢花盡蝶來稀”全詩
綠岸草深蟲入遍,青叢花盡蝶來稀。
珠荷薦果香寒簟,玉柄搖風滿夏衣。
蓬蓽永無車馬到,更當齋夜憶玄暉。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《早夏寄元校書》司空曙 翻譯、賞析和詩意
早夏寄元校書
獨游野徑送芳菲,
高竹林居接翠微。
綠岸草深蟲入遍,
青叢花盡蝶來稀。
珠荷薦果香寒簟,
玉柄搖風滿夏衣。
蓬蓽永無車馬到,
更當齋夜憶玄暉。
詩詞的中文譯文:
獨自于野徑上走,看著芳菲送行,
居住在高高的竹林旁,接受微風的招呼。
綠岸上的草深深地長著,蟲子遍地爬行,
青色的花朵漸漸凋謝,蝴蝶也變得稀少。
珠荷薦果散發著清香,在涼爽的席榻上放下,
玉柄隨風搖動,夏衣上滿是風的痕跡。
在蓬蓽叢中,沒有車馬過來,與世隔絕,
更應該在安靜的夜晚回想和懷念玄暉。
詩意和賞析:
這首詩描繪了早夏時節的一幅寧靜而美麗的景象。詩人獨自一人走在野徑上,送行盛開的花朵。他居住在高竹林旁,可以清楚地感受到微風的招呼。綠岸上草木蔥蘢,遍地都是蟲子,而青色的花朵已經凋謝,蝴蝶也變得稀少。在清涼的席榻上,珍珠般的荷葉散發出清香,玉柄搖擺不定,夏衣上布滿了風的痕跡。在叢草叢中,沒有車馬駛過來打擾,可以安靜地回想和懷念玄暉,也是這種寧靜場景的象征。
這首詩表達了詩人對于自然和雅致生活的追求。他靜賞花草之美,感受微風之招呼,享受寧靜和安定的生活。詩中的景象清新、靜謐,表達了唐代士人追求閑適生活的心態,以及對于自然景物的贊美和熱愛。詩人通過描繪細膩的自然景色,給人一種深深的蕩漾和美好的感覺,也呼喚人們應該回歸自然,擁抱寧靜。
“青叢花盡蝶來稀”全詩拼音讀音對照參考
zǎo xià jì yuán jiào shū
早夏寄元校書
dú yóu yě jìng sòng fāng fēi, gāo zhú lín jū jiē cuì wēi.
獨游野徑送芳菲,高竹林居接翠微。
lǜ àn cǎo shēn chóng rù biàn,
綠岸草深蟲入遍,
qīng cóng huā jǐn dié lái xī.
青叢花盡蝶來稀。
zhū hé jiàn guǒ xiāng hán diàn, yù bǐng yáo fēng mǎn xià yī.
珠荷薦果香寒簟,玉柄搖風滿夏衣。
péng bì yǒng wú chē mǎ dào, gèng dāng zhāi yè yì xuán huī.
蓬蓽永無車馬到,更當齋夜憶玄暉。
“青叢花盡蝶來稀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。