“波間斗轉一漁舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波間斗轉一漁舟”全詩
江上星居多草閣,波間斗轉一漁舟。
吾行適此心無事,客去何妨刺漫留。
尚戒奚奴休叱馭,不辭小住看潮頭。
分類:
作者簡介(朱翌)

朱翌(1097—1167)字新仲,號潛山居士、省事老人。舒州(今安徽潛山)人,卜居四明鄞縣(今屬浙江)。紹興八年(1138),除秘書省正字,遷校書郎、兼實錄院檢討官、祠部員外郎、秘書少監、起居舍人。十一年,為中書舍人。秦檜惡他不附己,謫居韶州十九年。檜死,充秘閣修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山勝景,游覽殆。
《龍山送客》朱翌 翻譯、賞析和詩意
《龍山送客》是宋代朱翌創作的一首詩詞。這首詩以自然景色為背景,描繪了一個送客離別的場景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
茸茸風草弄春柔,密密桑陰向綠稠。
微風吹拂著嫩綠的春草,茂密的桑樹投下濃密的綠蔭。
江上星居多草閣,波間斗轉一漁舟。
江面上星星點點,有許多茅舍和草棚,波浪中轉動著一艘漁船。
吾行適此心無事,客去何妨刺漫留。
我在這里適意地行走,心境寧靜宜人,沒有任何煩惱,客人離去又何妨,留下來欣賞這自然之美。
尚戒奚奴休叱馭,不辭小住看潮頭。
仍需提醒奴仆不要急于催促,不必急于啟程,不妨停留片刻,欣賞潮頭的壯麗景色。
這首詩詞通過描繪山水自然景色,表達了詩人對自然的熱愛和對逍遙自在生活的追求。詩人在山野間漫游,感受著和諧的氛圍,心無牽掛,盡情享受著大自然的美妙與寧靜。他告誡奴仆不要急于啟程,因為他想繼續停留在這里,欣賞潮頭的壯麗景色。整首詩以清風明月、江山如畫的自然景色為背景,表達了詩人追求自由自在、恬淡寧靜的生活態度,體現了宋代文人對自然的熱愛和追求自然之美的情感。
“波間斗轉一漁舟”全詩拼音讀音對照參考
lóng shān sòng kè
龍山送客
róng róng fēng cǎo nòng chūn róu, mì mì sāng yīn xiàng lǜ chóu.
茸茸風草弄春柔,密密桑陰向綠稠。
jiāng shàng xīng jū duō cǎo gé, bō jiān dǒu zhuǎn yī yú zhōu.
江上星居多草閣,波間斗轉一漁舟。
wú xíng shì cǐ xīn wú shì, kè qù hé fáng cì màn liú.
吾行適此心無事,客去何妨刺漫留。
shàng jiè xī nú xiū chì yù, bù cí xiǎo zhù kàn cháo tóu.
尚戒奚奴休叱馭,不辭小住看潮頭。
“波間斗轉一漁舟”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。