“風旋湖水作回紡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風旋湖水作回紡”全詩
日轉暮日添著色,風旋湖水作回紡。
飄零大士天花雨,驚雇將軍畫棟云。
興盡不須呼曲友,他時來飯一甌芹。
分類:
作者簡介(朱翌)

朱翌(1097—1167)字新仲,號潛山居士、省事老人。舒州(今安徽潛山)人,卜居四明鄞縣(今屬浙江)。紹興八年(1138),除秘書省正字,遷校書郎、兼實錄院檢討官、祠部員外郎、秘書少監、起居舍人。十一年,為中書舍人。秦檜惡他不附己,謫居韶州十九年。檜死,充秘閣修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山勝景,游覽殆。
《三月五日游劉光世園》朱翌 翻譯、賞析和詩意
《三月五日游劉光世園》是宋代朱翌的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
三月五日游劉光世園,
朝陽下訪問余春。
晴朗的草地上,陽光溫暖而明亮。
太陽從一個角度轉向另一個角度,給世界增添了新的色彩。
微風吹動著湖水,像紡車一樣旋轉。
大士天空中的花瓣飄落下來,像雨一樣灑落。
畫棟云霞讓人驚嘆,
興致已盡,不必呼喚曲友,
等到以后來吃飯時,只需一碗芹菜。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在三月五日游覽劉光世園的景象。詩人在朝陽下來到劉光世園,感受到了春天的氣息。草地上的陽光明亮而溫暖,給人一種和煦的感覺。太陽的轉動使得景色不斷變換,給整個世界增添了新的色彩,讓人感到愉悅。微風吹動著湖水,湖水像紡車一樣旋轉,形成了迷人的景觀。
詩中提到的"大士天花雨"指的是天空中花瓣飄落的景象,給人一種夢幻的感覺。而"畫棟云"則形容了云霞的美麗壯觀,讓人感到驚嘆。
最后兩句表達了作者的心境。他興致已盡,不需要呼喚曲友來共賞,只需等到以后來吃飯時,享受一碗芹菜即可。這里的芹菜可以被理解為平凡的日常生活,作者通過這種樸素的表達方式,強調了平淡生活中的滿足和享受。
整首詩詞以描繪自然景色為主線,通過細膩的描寫和含蓄的表達,表現出作者對春天景色的喜愛和對平凡生活的珍視。讀者在閱讀時可以感受到春天的美好和寧靜,同時也啟發人們對平凡生活的思考和珍惜。
“風旋湖水作回紡”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè wǔ rì yóu liú guāng shì yuán
三月五日游劉光世園
nán gāo fēng xià fǎng yú chūn, jì cǎo fú guāng nuǎn gèng xūn.
南高峰下訪余春,霽草浮光暖更薰。
rì zhuǎn mù rì tiān zhuó sè, fēng xuán hú shuǐ zuò huí fǎng.
日轉暮日添著色,風旋湖水作回紡。
piāo líng dà shì tiān huā yǔ, jīng gù jiāng jūn huà dòng yún.
飄零大士天花雨,驚雇將軍畫棟云。
xìng jìn bù xū hū qū yǒu, tā shí lái fàn yī ōu qín.
興盡不須呼曲友,他時來飯一甌芹。
“風旋湖水作回紡”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。