“雪隱洲渚暗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪隱洲渚暗”全詩
雪隱洲渚暗,沙高蘆荻黃。
漁人共留滯,水鳥自喧翔。
懷土年空盡,春風又淼茫。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《下武昌江行望涔陽》司空曙 翻譯、賞析和詩意
《下武昌江行望涔陽》是唐代詩人司空曙創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
悠悠次楚鄉,
楚口下涔陽。
雪隱洲渚暗,
沙高蘆荻黃。
漁人共留滯,
水鳥自喧翔。
懷土年空盡,
春風又淼茫。
詩意:
這首詩描繪了詩人乘船從武昌下航至涔陽的情景。詩人深情地表達了對故土楚地的思念之情,并描述了江河的景色和沿途的漁人和水鳥。詩人感嘆歲月的流轉和時光的匆匆,同時也表達了對未來的迷茫感。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪江河的景色和其中的人物活動,抒發了詩人對故土的思念之情和對時光流轉的感嘆。以下是對詩句的賞析:
"悠悠次楚鄉":悠悠表示漫長而緩慢的樣子,次楚鄉表示接近楚地。詩人在返鄉的路上,心中充滿了對故土的期盼和思念。
"楚口下涔陽":楚口是指楚江的出口,涔陽是楚地的一個地名。詩人在楚江下行,即將到達涔陽。
"雪隱洲渚暗,沙高蘆荻黃":詩人描繪了江河兩岸的景色。雪隱表示江岸上的雪花在漸漸消融,洲渚暗指江心的小島和沙洲隱約可見。沙高蘆荻黃形容河岸上的沙地和蘆葦叢呈現出黃色。
"漁人共留滯,水鳥自喧翔":詩人描繪了沿途的漁人和水鳥。漁人停留在江邊,表示他們在這里生活和工作,而水鳥則在江上自由自在地飛翔。
"懷土年空盡,春風又淼茫":詩人在思念故土的同時,感嘆歲月的流轉。懷土年空盡表示對家鄉的思念已經久遠,并且年復一年,歲月匆匆流逝。春風又淼茫表示對未來的迷茫和不確定。
整首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對故土的深情和對時光流轉的感慨,同時也反映了人生的無常和迷茫。通過自然景色的描繪和情感的抒發,給人以清新和深思。
“雪隱洲渚暗”全詩拼音讀音對照參考
xià wǔ chāng jiāng xíng wàng cén yáng
下武昌江行望涔陽
yōu yōu cì chǔ xiāng, chǔ kǒu xià cén yáng.
悠悠次楚鄉,楚口下涔陽。
xuě yǐn zhōu zhǔ àn, shā gāo lú dí huáng.
雪隱洲渚暗,沙高蘆荻黃。
yú rén gòng liú zhì, shuǐ niǎo zì xuān xiáng.
漁人共留滯,水鳥自喧翔。
huái tǔ nián kōng jǐn, chūn fēng yòu miǎo máng.
懷土年空盡,春風又淼茫。
“雪隱洲渚暗”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。