“搔首蓬門下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搔首蓬門下”全詩
泉溢溝塍壞,麥高桑柘低。
呼兒催放犢,宿客待烹雞。
搔首蓬門下,如將軒冕齊。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《田家》司空曙 翻譯、賞析和詩意
詩詞《田家》的中文譯文如下:
田家喜雨足,
農戶因此歡喜,
鄰居老人互相邀請一起慶祝。
泉水漲溢,溝渠水壩破裂,
麥子長得高,桑樹和柘樹長得低。
喊呼著兒子讓他催促小牛放牧,
旅客宿營等待著享用烹煮好的雞肉。
我不禁抓撓頭皮,想象著自己穿上帝王之冠。
這首詩詞賦予了農家喜雨的場景,描述了農人在豐收季節如何喜迎雨水的來臨,展現了農民對豐收的渴望和盼望。詩中所描述的田家情景,生動地描繪出了農村生活的真實景象,表達出了作者對豐收和家庭美滿的向往和祝愿。
通過描繪田園風光,以及農民喜慶的場景,表達了作者對農田豐收和家庭幸福的美好祝愿。同時,詩中對比了泉水溢出和溝渠破裂的景象,與麥子的長高和桑樹柘樹的長低形成了鮮明的對比,成功地體現了自然界的變遷與人類勞動的成果。
整首詩詞通過畫面化的描繪和對比手法,將農民的勞動與自然界的生態融為一體,以此表達了對農田豐收和家庭和睦的美好祝愿,同時也通過描繪細膩的田園景色,給人以寧靜、和諧而愉悅的感受,體現了中國傳統文化中對田園生活的向往和贊美。
“搔首蓬門下”全詩拼音讀音對照參考
tián jiā
田家
tián jiā xǐ yǔ zú, lín lǎo xiāng zhāo xié.
田家喜雨足,鄰老相招攜。
quán yì gōu chéng huài, mài gāo sāng zhè dī.
泉溢溝塍壞,麥高桑柘低。
hū ér cuī fàng dú, sù kè dài pēng jī.
呼兒催放犢,宿客待烹雞。
sāo shǒu péng mén xià, rú jiāng xuān miǎn qí.
搔首蓬門下,如將軒冕齊。
“搔首蓬門下”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。