“館娃宮里落花多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“館娃宮里落花多”全詩
南省風流文架閣,宮才解賦館娃歌。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《吳詠十章用韻復正宗架閣》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
《吳詠十章用韻復正宗架閣》是元代楊維楨創作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
吳地春天,宮殿內落花如雨飄落,春景美艷動人,然而人們卻無法抵擋情感的糾葛。南省文人才俊們以風流之姿在架閣間穿梭,宮殿中的賢才們解讀賦詩,宮殿里的娃娃們唱起了歌謠。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了元代吳地春天宮殿中的美景和人們的情感紛亂。首先,詩人用形象的語言描繪了宮殿內落花紛飛的景象,表現出春天的美麗和繁華。然而,盡管春色撩人,人們卻無法擺脫情感的困擾,這可能暗示了宮廷的復雜關系和人們內心的糾結。
接下來,詩人描述了南省的文人才子們在架閣間閑適自如地游走,展現了他們風流倜儻的風采。架閣是宮殿內供文人學士們學習、交流的地方,也是他們展示才華的場所。這里的才子們能夠以自由自在的姿態暢談詩文,彰顯了他們的才情與風采。
最后,詩人提到了宮殿中的娃娃們唱起了歌謠。娃娃們可能指的是宮廷中的女官,她們通過歌唱表達自己的情感和心聲。這一描寫增添了詩詞的活潑和生動,為整首詩詞增添了一絲童真和歡樂。
總體而言,這首詩詞以生動的形象描繪了元代吳地春天宮殿中的美景和人們的情感紛亂。通過對宮廷生活和文人才子的描寫,詩人展現了宮廷的繁華與復雜,以及人們在其中所面臨的情感困擾。整首詩詞充滿了畫面感和情感的表達,給人以美好的想象和思考空間。
“館娃宮里落花多”全詩拼音讀音對照參考
wú yǒng shí zhāng yòng yùn fù zhèng zōng jià gé
吳詠十章用韻復正宗架閣
guǎn wá gōng lǐ luò huā duō, chūn sè liáo rén kě nài hé.
館娃宮里落花多,春色撩人可奈何。
nán shěng fēng liú wén jià gé, gōng cái jiě fù guǎn wá gē.
南省風流文架閣,宮才解賦館娃歌。
“館娃宮里落花多”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。