“真娘墓下好紅葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“真娘墓下好紅葉”全詩
真娘墓下好紅葉,伍相祠前多翠微。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《吳詠十章用韻復正宗架閣》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
《吳詠十章用韻復正宗架閣》是元代詩人楊維楨的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
黃菊初華客未歸,
登高自試苧羅衣。
真娘墓下好紅葉,
伍相祠前多翠微。
中文譯文:
黃菊剛開放,客人尚未歸來,
我登上高處,自己試穿薄絲羅衣。
真娘葬在墓下的紅葉美麗,
伍相祠堂前的翠微繁多。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋日的景象,并通過景物的描寫表達了作者的情感和思考。
首句“黃菊初華客未歸”,表現了詩人身處黃菊盛開的季節,但他的親友或許還未歸來,給人一種寂寥和孤獨的感覺。
接著,“登高自試苧羅衣”,詩人登上高處,試穿著薄絲羅衣。這句話通過描寫詩人身上的動作和外在的裝飾,傳達了他對自身的審視和思考。薄絲羅衣可能象征著輕薄和透明的思維方式,顯示了詩人對自己內心的探索和追求。
接下來的兩句“真娘墓下好紅葉,伍相祠前多翠微”,描繪了詩人所見的景色。真娘墓下的紅葉和伍相祠前的翠微形成鮮明的對比。紅葉的美麗和繁茂的翠微傳達出一種生機和活力,與前文中的孤寂相對應。這種對比也可能象征著人生的起伏和變化,寓意著人世間的榮辱興衰。
整首詩以景物描寫為主,通過描繪孤寂的黃菊、紅葉和翠微等景象,表達了詩人內心的感觸和對人生的思考。詩詞中運用了對比的手法,強調了人生的變幻無常和起伏不定。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到作者對季節和人生的細膩觸動,引發對生命和人世間的思考。
“真娘墓下好紅葉”全詩拼音讀音對照參考
wú yǒng shí zhāng yòng yùn fù zhèng zōng jià gé
吳詠十章用韻復正宗架閣
huáng jú chū huá kè wèi guī, dēng gāo zì shì zhù luó yī.
黃菊初華客未歸,登高自試苧羅衣。
zhēn niáng mù xià hǎo hóng yè, wǔ xiāng cí qián duō cuì wēi.
真娘墓下好紅葉,伍相祠前多翠微。
“真娘墓下好紅葉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。