• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “荒阡草色寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    荒阡草色寒”出自唐代司空曙的《哭王注》, 詩句共5個字,詩句拼音為:huāng qiān cǎo sè hán,詩句平仄:平平仄仄平。

    “荒阡草色寒”全詩

    《哭王注》
    已嘆漳濱臥,何言駐隙難。
    異才傷促短,諸友哭門闌。
    古道松聲暮,荒阡草色寒
    延陵今葬子,空使魯人觀。

    分類:

    作者簡介(司空曙)

    司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。

    《哭王注》司空曙 翻譯、賞析和詩意

    《哭王注》是唐代司空曙所作的一首詩詞,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    已經嘆息濱漳河邊的草地,無法留在這一隙縫中。
    卓越才能短促而損傷,眾友們在門前哀悼。
    古代的道路上傳來松樹葉颯颯的聲音,黃昏時分的荒野草色寒冷。
    今天在延陵墓地葬送子孫,卻是白白讓魯國的人們觀看。

    詩意:
    《哭王注》詩詞通過對朋友去世的哀悼表達了作者內心的悲傷之情。詩人首先表示自己已經嘆息不已,無法停留在堆積如山的感嘆之中,情緒無法釋放。接著,詩人表達了對逝去朋友才華橫溢而短暫損傷的遺憾之情,并揭示了自己與朋友眾多友人一同前來送行的情景。最后,詩人通過描繪古代道路上松樹葉的聲音和黃昏的荒野景象,表達了對生命的無常和世事更迭的感嘆,同時也秉持著對朋友的追思之情。

    賞析:
    《哭王注》表達了作者對逝去朋友的深切哀悼之情,同時也暗示了日常生活中始終存在著對逝去之物的思考和沉思。詩中通過對自然景象的描繪,表達了生命的無常和世事變遷的觸動。松樹的聲音和草地的顏色交相輝映,烘托出凄涼而蒼涼的氛圍,進一步深化了詩人的思考和對逝去友人的哀悼之情。整首詩以簡潔樸素的語言、凄涼的景象和深入人心的情感表達,深深觸動了讀者的心弦。而司空曙借著這首詩詞,以自己獨特的表達方式,呈現出了對友人的無盡思念和對生命的領悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “荒阡草色寒”全詩拼音讀音對照參考

    kū wáng zhù
    哭王注

    yǐ tàn zhāng bīn wò, hé yán zhù xì nán.
    已嘆漳濱臥,何言駐隙難。
    yì cái shāng cù duǎn, zhū yǒu kū mén lán.
    異才傷促短,諸友哭門闌。
    gǔ dào sōng shēng mù, huāng qiān cǎo sè hán.
    古道松聲暮,荒阡草色寒。
    yán líng jīn zàng zi, kōng shǐ lǔ rén guān.
    延陵今葬子,空使魯人觀。

    “荒阡草色寒”平仄韻腳

    拼音:huāng qiān cǎo sè hán
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “荒阡草色寒”的相關詩句

    “荒阡草色寒”的關聯詩句

    網友評論

    * “荒阡草色寒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“荒阡草色寒”出自司空曙的 《哭王注》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品