“丈夫學劍術”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丈夫學劍術”出自元代楊維楨的《劍客篇》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhàng fū xué jiàn shù,詩句平仄:仄平平仄仄。
“丈夫學劍術”全詩
《劍客篇》
昨夜征西去,西兵盡倒戈。
丈夫學劍術,何用效荊軻。
丈夫學劍術,何用效荊軻。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《劍客篇》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
昨晚出征西去,西方的兵士紛紛投降。一個有志之士學習劍術,又何必跟隨荊軻的行跡。
詩意:
這首詩描繪了一個出征西方的劍客。在他的征途中,他發現西方的兵士已經投降,不再有戰斗的必要。作為一個學習了劍術的有志之士,他認為效仿荊軻的行為是不必要的。從這首詩可以看出,作者楊維楨在強調一個有志之士應當保持自己的獨立思考和行動,不應盲從他人。
賞析:
這首詩的意境非常清晰,描繪了一個劍客的情景,使人們可以很容易地想象出詩中所描繪的場景。作者通過劍客的經歷,表達了自己對于個人自由、獨立思考的重視。這也是元代文化中所強調的“文人自覺”的一部分。
此外,詩中運用了比較手法,將荊軻的行為與劍客的選擇進行了對比,強調了劍客的獨立思考能力和個性。整首詩語言簡練,意境清新,表現了作者深刻的思考和對于個人自由的追求。
“丈夫學劍術”全詩拼音讀音對照參考
jiàn kè piān
劍客篇
zuó yè zhēng xī qù, xī bīng jǐn dǎo gē.
昨夜征西去,西兵盡倒戈。
zhàng fū xué jiàn shù, hé yòng xiào jīng kē.
丈夫學劍術,何用效荊軻。
“丈夫學劍術”平仄韻腳
拼音:zhàng fū xué jiàn shù
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“丈夫學劍術”的相關詩句
“丈夫學劍術”的關聯詩句
網友評論
* “丈夫學劍術”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“丈夫學劍術”出自楊維楨的 《劍客篇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。