“朝呼鳳皇侶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝呼鳳皇侶”全詩
朝呼鳳皇侶,暮宿鴟梟房。
三雛角角聲相將,晉陽羅網艾如張。
艾張不可脫,小喜鵲子空先仿。
一雄欲茍存,兩雌誓溘亡。
於乎,寧為兩烈脫燕王,不活不籠異姓王。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《雙雉操》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
《雙雉操》是元代詩人楊維楨所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雙雌雉,錦繡襠。
朝呼鳳皇侶,暮宿鴟梟房。
三雛角角聲相將,晉陽羅網艾如張。
艾張不可脫,小喜鵲子空先仿。
一雄欲茍存,兩雌誓溘亡。
於乎,寧為兩烈脫燕王,不活不籠異姓王。
詩意:
這首詩詞通過描繪一對雌雉的生活情景,表達了一種忠誠堅貞的愛情觀念。詩中的雌雉在朝夕相伴之間,以各自的方式展現了對雄雉的愛與忠誠。它們相互呼喚,一同度過了晨昏,而三個雛雉則通過角角相觸聲來互相靠近。然而,它們的相聚與依存卻像是被晉陽羅網所困,仿佛無法擺脫。在這樣的背景下,詩人以小喜鵲的行為來暗示,即使是小小的喜鵲也能先行離去,而雌雉卻無法自主選擇。最后,詩人表達了對雄雉的忠誠,寧愿與雌雉一同選擇死亡,也不愿意活在異姓王的籠子里。
賞析:
《雙雉操》以雉鳥的形象表達了作者對忠誠愛情的追求和對自由選擇的思考。詩中的雌雉象征著女性,它們的姿態和行為代表著對愛情的真摯和對家庭的依戀。詩人通過雄雉和雌雉之間的關系,暗示了一個人在愛情中的選擇和承諾。同時,詩中的晉陽羅網和異姓王的比喻,折射出封建社會中個體命運受限的現實。
這首詩詞通過簡練而富有意象的語言,描繪了一種深沉而忠貞的愛情觀念,以及對自由和選擇的思考。它展示了作者對于個體命運和社會束縛的思考,并以對愛情的堅守和自主選擇的追求,表達了一種強烈的情感和價值追求。
“朝呼鳳皇侶”全詩拼音讀音對照參考
shuāng zhì cāo
雙雉操
shuāng cí zhì, jǐn xiù dāng.
雙雌雉,錦繡襠。
cháo hū fèng huáng lǚ, mù sù chī xiāo fáng.
朝呼鳳皇侶,暮宿鴟梟房。
sān chú jiǎo jiǎo shēng xiāng jiāng, jìn yáng luó wǎng ài rú zhāng.
三雛角角聲相將,晉陽羅網艾如張。
ài zhāng bù kě tuō, xiǎo xǐ què zi kōng xiān fǎng.
艾張不可脫,小喜鵲子空先仿。
yī xióng yù gǒu cún, liǎng cí shì kè wáng.
一雄欲茍存,兩雌誓溘亡。
wū hū, níng wèi liǎng liè tuō yàn wáng, bù huó bù lóng yì xìng wáng.
於乎,寧為兩烈脫燕王,不活不籠異姓王。
“朝呼鳳皇侶”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。