“此時瞻相府”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此時瞻相府”全詩
慚看長史傳,欲棄釣魚船。
窮巷殷憂日,蕪城雨雪天。
此時瞻相府,心事比旌懸。
分類:
《揚州選蒙相公賞判雪后呈上》崔峒 翻譯、賞析和詩意
揚州選蒙相公賞判雪后呈上
自得山公許,休耕海上田。
慚看長史傳,欲棄釣魚船。
窮巷殷憂日,蕪城雨雪天。
此時瞻相府,心事比旌懸。
譯文:
我得到了山公的許可,不再耕種海上的田地。
感到慚愧看到了長史的傳記,心中想放棄釣魚的船只。
貧窮的巷子里愁苦的日子,蕪城里下著雨和雪。
此時此刻望著相府,心中事情重如旌幢懸掛。
詩意:
這首詩是唐代詩人崔峒創作的一首七絕詩,描繪了自古以來在政治權力的面前,個人的渺小和為官者面臨的艱難困境。
詩中的揚州指的是唐代的揚州城,而選蒙相公則是指被選中為相國的官員。詩人自喻山公,海上田指的是他自己只有一片不毛之地,沒有什么財產。他慚愧地看著被稱為長史(官位較高的職務)的人的傳記,渴望放棄舒適的生活放棄釣魚的船只。
詩中描述了詩人在貧窮的巷子里過著苦悶的日子,與外面下著雨和雪的蕪城形成了鮮明的對比。在這樣的冷雨天氣里,詩人望著相府內的旌幢,感嘆自己與政治權力的距離和自己的心事。
賞析:
這首詩描繪了詩人在官場的困境和對權力的感慨,反映了古代士人的憂國憂民之情。詩人通過自喻山公和描述貧窮的巷子、冷雨的蕪城,以及望著相府的情景,表現了他內心的憂慮和追求的執著。整首詩寫景明憂,字里行間流露出對世事的思考,充滿著隱逸士人的禪意和悲苦情懷。
“此時瞻相府”全詩拼音讀音對照參考
yáng zhōu xuǎn méng xiàng gōng shǎng pàn xuě hòu chéng shàng
揚州選蒙相公賞判雪后呈上
zì dé shān gōng xǔ, xiū gēng hǎi shàng tián.
自得山公許,休耕海上田。
cán kàn zhǎng shǐ chuán, yù qì diào yú chuán.
慚看長史傳,欲棄釣魚船。
qióng xiàng yīn yōu rì, wú chéng yǔ xuě tiān.
窮巷殷憂日,蕪城雨雪天。
cǐ shí zhān xiāng fǔ, xīn shì bǐ jīng xuán.
此時瞻相府,心事比旌懸。
“此時瞻相府”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。