“閑云來竹房”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑云來竹房”全詩
清磬度山翠,閑云來竹房。
身心塵外遠,歲月坐中長。
向晚禪堂掩,無人空夕陽。
分類:
《題崇福寺禪院》崔峒 翻譯、賞析和詩意
《題崇福寺禪院》
僧家竟何事,掃地與焚香。
清磬度山翠,閑云來竹房。
身心塵外遠,歲月坐中長。
向晚禪堂掩,無人空夕陽。
中文譯文:
僧侶們究竟在做什么,
掃地、燒香都為何故。
清晨的鐘聲穿越山脈,
閑云飄入竹房。
身心遠離塵囂,
歲月在寧靜中流淌。
黃昏時分,禪院門掩,
空蕩蕩的夕陽無人欣賞。
詩意和賞析:
這首詩描繪了崇福寺禪院的景象,展現出僧侶們專注修行的寧靜和禪意氛圍。
首先,作者提問:“僧家竟何事”,以突出僧侶們在禪院中日常的活動,“掃地與焚香”,表現出他們平淡而規律的生活。
接著,作者描述了禪院的景色,清晨的鐘聲“清磬度山翠”,山間的翠竹中飄進“閑云”,給人一種寧謐的感覺。
然后,作者表達了禪修的境界,“身心塵外遠,歲月坐中長”,說明禪修能夠使人遠離塵世的紛擾,讓人在寧靜中長久地坐禪。
最后,黃昏時分,“向晚禪堂掩”,形容禪院即將夜幕降臨,沒有人欣賞“空夕陽”,進一步強調了禪院的寂靜和空曠。
整首詩簡潔明了地表達了禪院的寧靜氛圍和僧侶們專注修行的精神世界,給人一種山寺禪意的美好感受。詩中運用了具體的描寫,通過對細節的把握來傳遞詩意,使讀者能夠感受到禪修的深遠意義,以及尋求內心寧靜的重要性。
“閑云來竹房”全詩拼音讀音對照參考
tí chóng fú sì chán yuàn
題崇福寺禪院
sēng jiā jìng hé shì, sǎo dì yǔ fén xiāng.
僧家竟何事,掃地與焚香。
qīng qìng dù shān cuì, xián yún lái zhú fáng.
清磬度山翠,閑云來竹房。
shēn xīn chén wài yuǎn, suì yuè zuò zhōng cháng.
身心塵外遠,歲月坐中長。
xiàng wǎn chán táng yǎn, wú rén kōng xī yáng.
向晚禪堂掩,無人空夕陽。
“閑云來竹房”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。