• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “荒城胡馬跡”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    荒城胡馬跡”出自唐代崔峒的《潤州送友人》, 詩句共5個字,詩句拼音為:huāng chéng hú mǎ jī,詩句平仄:平平平仄平。

    “荒城胡馬跡”全詩

    《潤州送友人》
    見君還此地,灑淚向江邊。
    國士勞相問,家書無處傳。
    荒城胡馬跡,塞木戍人煙。
    一路堪愁思,孤舟何渺然。

    分類:

    《潤州送友人》崔峒 翻譯、賞析和詩意

    《潤州送友人》是唐代崔峒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    見君還此地,灑淚向江邊。
    國士勞相問,家書無處傳。
    荒城胡馬跡,塞木戍人煙。
    一路堪愁思,孤舟何渺然。

    詩意:
    這首詩描繪了詩人崔峒在潤州與友人分別的情景。詩人目送友人離開,站在江邊灑下離別的淚水。友人是一位在國家中擔任重要職務的人,因此他的離去備受關注,有許多人前來詢問。然而,由于時代的局限,詩人無法傳遞家書給友人,無法與他保持聯系。潤州的城市已經荒涼,只有胡人騎馬留下的痕跡,邊塞上的木制戍樓還有軍人的炊煙。詩人沿途思念之情沉重,他乘坐的孤舟在江上飄蕩,顯得多么渺小。

    賞析:
    《潤州送友人》以簡潔的語言表達了離別之情和詩人的孤寂感。詩人通過描繪友人離去的情景,展現了時代動蕩和戰亂給人們生活帶來的困難和不便。詩中的潤州城已經變得荒涼,胡人騎馬留下的痕跡和邊塞上的戍樓都是戰亂的痕跡,暗示了社會動蕩和戰爭的殘酷。詩人所乘坐的孤舟象征著他在這個世界中的渺小和無助感。整首詩通過對景物的描繪,表達了詩人內心的孤獨和對友人離去的思念之情。

    這首詩詞在表現離別情懷的同時,也透露出作者對時代的思考和對社會現象的觸動。它以簡練而凄美的語言,勾勒出一個戰亂時代的景象,通過對個人情感的抒發,呈現出普遍的人生哀愁和無奈。整首詩的意境與詩人的情感相呼應,給人以深思和回味之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “荒城胡馬跡”全詩拼音讀音對照參考

    rùn zhōu sòng yǒu rén
    潤州送友人

    jiàn jūn hái cǐ dì, sǎ lèi xiàng jiāng biān.
    見君還此地,灑淚向江邊。
    guó shì láo xiāng wèn, jiā shū wú chǔ chuán.
    國士勞相問,家書無處傳。
    huāng chéng hú mǎ jī, sāi mù shù rén yān.
    荒城胡馬跡,塞木戍人煙。
    yí lù kān chóu sī, gū zhōu hé miǎo rán.
    一路堪愁思,孤舟何渺然。

    “荒城胡馬跡”平仄韻腳

    拼音:huāng chéng hú mǎ jī
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “荒城胡馬跡”的相關詩句

    “荒城胡馬跡”的關聯詩句

    網友評論

    * “荒城胡馬跡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“荒城胡馬跡”出自崔峒的 《潤州送友人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品